auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) ... vom Tisch weggewischt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
vorherbestimmt
(vom
Schicksal)
fadado
decken
(Tisch:)
pôr
Verb
vom
Stapel
lassen
lançar
à
água
Runde(r)
Tisch
m
mesa-redonda
f
Substantiv
vom
Unglück
verfolgt
malnascido
(vom
Thema:)
abschweifen
desviar-se
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
vom
▶
da
Tisch...
mensário
adj
Adjektiv
vom
▶
pelo
vom
Glück
n
neutrum
begünstigt
afortunado
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
vom
Unglück
n
neutrum
verfolgt
infortunado
vom
Stapel
laufen
m
maskulinum
lassen
(Schiffsbau:)
lançar
à
água
f
Substantiv
vom
Kurs
m
maskulinum
abbringen,
vom
Weg
m
maskulinum
abbringen
derrotar
Sie
erholte
sich
vom
Schock.
(erholen)
Ele
recuperou-se
do
choque.
(recuperar-se)
(Schiffsbau:)
vom
Stapel
m
maskulinum
laufen
ser
lançado
à
água
(Wind:)
vom
Meer
her
wehen
marejar
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
sich
(an
den
Tisch)
setzen
amesendar
fig
figürlich
unter
Tisch
fallen
lassen
m
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
deixar
no
tinteiro
m
fig
figürlich
Substantiv
ergeben
in
resignado
vom
vom
Ansehen
n
pela
pinta
f
Substantiv
vom
Hörensagen
n
de
ouvido
m
Substantiv
Hüftdeckel
m
maskulinum
culin
kulinarisch
(vom Rind)
picanha
f
(Bra)
culin
kulinarisch
Substantiv
vom
Hörensagen
por
ouvir
dizer
vom
Hörensagen
por
ouvir
dizer,
de
dizer
ouvir
vom
Fass
de
barril
m
Substantiv
vom
Hörensagen
n
de
orelha
f
Substantiv
(Tisch:)
decken
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
pôr
Verb
er
hat
▶
▶
tem
vom
allem
sobretudo
adv
Adverb
vom
Fach
n
▶
do
ramo
m
Substantiv
Dekl.
Klappe
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Klappe
die
Klappen
Genitiv
der
Klappe
der
Klappen
Dativ
der
Klappe
den
Klappen
Akkusativ
die
Klappe
die
Klappen
(Tisch~:)
aba
f
Substantiv
(Spiel-)
Tisch
m
tábua
f
Substantiv
bei
Tisch
m
à
mesa
f
Substantiv
zu
Tisch
m
à
mesa
f
Substantiv
(Tisch:)
Kante
f
borda
f
Substantiv
(Tisch:)
abräumen
levantar
vom
Sehen
n
▶
de
vista
f
Substantiv
vom
Hörensagen
de
ouvida
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
runder
Tisch
m
maskulinum
(für
Gesprächsrunden)
mesa-redonda
f
Substantiv
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
geogr
Geografie
aus
Dourogebiet
n
neutrum
,
vom
Douro
m
duriense
geogr
Geografie
Substantiv
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
vom
Wege
(oder
Kurs)
abbringen,
irreleiten
desgarrar
er
hat
gekonnt
pôde
vom
sehen
kennen
▶
conhecer
de
vista
er
hat
gebeten
pedia
(vom
Militädienst:)
befreien
ressalvar
vom
Unglück
verfolgt
malfadado
vom
Teufel
besessen
levado
do
diabo
suspendieren
vom
Amt
suspender
das
suas
funções
vom
Aussterben
bedroht
ameaçado
de
extinção
(vom
Tode)
auferwecken
ressuscitar
vom
Lande
abhalten
manter-se
ao
largo
Bier
vom
Fass
n
cerveja
de
barril
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 21:31:51
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
7
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X