| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
schichten, aufschichten, übereinander schichten |
dispor em camadas f, plfemininum, plural | | | |
|
gelegen |
a matar ugsumgangssprachlich | | Adjektiv | |
|
übereinander herfallen |
cair um sobre o outro | | | |
|
übereinander packen |
acavalar | | | |
|
gelegen geogrGeografie |
sito | geogrGeografie | | |
|
gelegen, befindlich |
sito | | | |
|
gelegen geogrGeografie |
situado | geogrGeografie | | |
|
passend, gelegen |
tempestivo | | | |
|
gut gelegen |
bem localizado | | | |
|
gelegen |
propício | | Adjektiv | |
|
gelegen |
cómodo | | Adjektiv | |
|
gelegen |
deitado | | Adjektiv | |
|
gelegen |
tempestivo | | Adjektiv | |
|
gelegen |
atempado | | Adjektiv | |
|
gelegen |
cômodo, cómodo | | Adjektiv | |
|
gelegen |
oportuno | | Adjektiv | |
|
gelegen |
a ponto | | Adjektiv | |
|
gelegen |
a propósito | | Adjektiv | |
|
gelegen |
situado | | Adjektiv | |
|
gelegen |
a jeito | | Adjektiv | |
|
gelegen |
deitada | | Adjektiv | |
|
pochen |
insistir | | Verb | |
|
hoch, hoch liegend, hoch gelegen |
alcandorado | | | |
|
Er hat wenig Geld. |
Ele tem pouco dinheiro. | | | |
|
figfigürlich gelegen, wie gerufen |
de molde | figfigürlich | | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
sehr gelegen |
em boa hora f | | Substantiv | |
|
gelegen sein |
mentira f | | Substantiv | |
|
gelegen sein |
estar deitado | | | |
|
gelegen kommen |
vir a propósito | | | |
|
gelegen kommen |
calhar | | | |
|
gelegen kommen |
cair bem | | | |
|
Dekl. Pech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cafife (Bra) m | | Substantiv | |
|
gelegen sein |
jazer, estar deitado | | | |
|
gelegen sein |
estar situado | | | |
|
er hat |
tem | | | |
|
gelegen kommen |
famfamiliär calhar bem advAdverb | | | |
|
gelegen kommen |
vir a calhar | | | |
|
gelegen kommen |
proporcionar-se | | | |
|
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! |
ela fez semelhante confusão! | | Redewendung | |
|
sie hat sich gar nicht verändert |
ela não mudou nada | | Redewendung | |
|
das hat sich gar nicht verändert |
isto não mudou nada | | Redewendung | |
|
jemandem gelegen kommen |
calhar a alguém | | | |
|
er hat gehabt |
ele teve | | | |
|
er/sie hat |
tem | | | |
|
er hat begonnen |
começou | | | |
|
er hat gesehen |
ele viu | | | |
|
er hat gelacht |
riu | | | |
|
sehr gelegen kommen |
figfigürlich vir a talho de fouce m | figfigürlich | Substantiv | |
|
ortörtlich nahe gelegen |
próximo adjAdjektiv | ortörtlich | | |
|
er hat angeboten |
ele ofereceu | | | |
|
das hat Zeit |
isso tem tempo | | | |
|
er hat gelesen |
ele leu | | | |
|
er hat gegeben |
deu | | | |
|
er hat gekonnt |
pôde | | | |
|
er hat gebeten |
pedia | | | |
|
er hat verloren |
ele perdeu | | | |
|
er hat gewusst |
ele soube | | | |
|
er hat gelesen |
leu | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.05.2024 8:22:12 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 4 |