pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) über etw. gesprochen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
über (hinweg) por cima de
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
herfallen über (Akk.) revirar-se sobre
über Grund schleppen garrar
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit
conseguir ter a certeza sobre a. c.
sich erregen über (Akk.) revoltar-se contra
sich ausstrecken auf, sich ausstrecken über estender-se em
im Bilde n sein über estar informado de
sauer sein auf jdn./über etw. estar/ficar chateado/-a com alg./a.c. (Bra)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die übelsten Dinge n, pl über jemanden sagen dizer horrores m, pl de alguém
hinwegsehen über olhar sobre
über Satellit via satéliteAdverb
herziehen über dizer mal de
klagen über querelar-se
klagen (über) doer-se (de)
klatschen über mexericar
verhandeln (über)
Verhandlung
negociar
über Nacht
f

Zeitangabe
dum dia m para o outroSubstantiv
scherzen über (Akk.) zombetear de
herfallen über (Akk.) recrescer sobre
gehen über, fahren über ir por
sich ärgern über desgostar-se com (od.: de, por)
spotten über (Akk.) troçar de
über jemanden herfallen crescer para (cima de) alguém
erstaunt sein über maravilhar-se com
ausgebreitet über (Dat.) acamado sobre
bekümmert über (Akk.) apoquentado por
sich empören über levantar-se contra
hoch über fig muito superior afig
diskutieren über (Akk.)
Diskussion
disputar sobre
spotten über (Akk.) zombetear de
urteilen über (Akk.) sentenciar sobre
hinweghelfen über (Akk.) remediar
gekränkt sein über suscetibilizar-se com (Bra)
gekränkt sein über susceptibilizar-se de (Por)
gekränkt sein über suscetibilizar-se de (Bra), susceptibilizar-se com (Por)
selig (gesprochen) beato
Dekl. Vortrag
m

(Rede)
Beispiel:einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
grübeln (über) intransitiv
nachgrübeln (über)
Beispiel:über den Tod grübeln
cismar (com/em)
(matutar)
Beispiel:cismar com a morte
Verb
ausfällig werden über (Akk.) fam declamar
integrieren über x math integrar sobre xmath
sich äußern zu, sich äußern über pronunciar-se sobre
sich ärgern über (Akk.) aborrecer-se de
sich ärgern über (Akk.) desagradar-se de
gekränkt sein über (Akk.) sentir-se de
grübeln über (Akk.), nachgrübeln über (Akk.) apreender em
sich empören über etwas indignar-se com
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
sich beklagen über (Akk.) queixoso de
verärgert sein über estar de cara com
es geht nichts über não como
sich ausbreiten über (Akk.) dilatar-se por
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
sich aufregen über (Akk.) prender-se com
fig über Stränge schlagen
m, pl
fig desencabestrar-sefigSubstantiv
sich ärgern über (Akk.) aborrecer-se com
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por cima de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 4:31:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken