pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) (einen / den) Termin eingehalten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
Haben Sie einen Personalausweis? Tem um bilhete de identidade?
einen Seitenweg m einschlagen atalhar
in den aos
einen beschränkten Horizont m haben ter horizontes m, pl curtos
in den Weg treten, aufhalten atalhar
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
den Vorsitz m führen bei presidir a
einen weiten Horizont m haben ter horizontes m, pl largos
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f até
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f até
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f para
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f para
einen Ausweg bieten representar uma saída
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
einen Termin haben ter um encontro marcado
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
einen Knochen abnagen roer um osso
einen Blick werfen dar uma espiada
também: dar uma espiadinha

(Bra)
Redewendung
den Verstand verlieren enlouquecer
einen Termin vereinbaren marcar um encontro ou um compromisso
den Reiz lindern abirritar
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
einen um
Dekl. Stich
m

(Färbung)
Beispiel:einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:ter uns tons de verde
Substantiv
Dekl. Griff
m

(Handgriff)
Beispiel:einen guten Griff tun
lance
m
Beispiel:ter um lance feliz
Substantiv
einen num
Termin
m
termo
m
Substantiv
Termin
m
o compromissoSubstantiv
Termin
m
compromisso
m
Substantiv
Termin
m
prazo
m
Substantiv
Termin
m
consulta
f
Substantiv
Termin
m
data marcadaSubstantiv
pochen insistir Verb
den desta
den do
den aos
den ao
den da
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
einen Termin m festlegen marcar um encontro
m
Substantiv
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
einen Skandal verursachen fig Rodar a baiana figfig
den Vortritt m lassen ceder o passo
m
Substantiv
den Instanzenweg m durchlaufen seguir a tramitação f (Bra)
einen Stoß m versetzen dar abalo m a
den Mut m verlieren desalentar-se
einen anderen Kurs einschlagen mudar o rumo
den Ausschlag m geben desempatar
den Vorsitz m führen presidir
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 19:01:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken