auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (aus_)wechseln
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
bestehend
aus
ser
constiduído
de
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
wechseln,
auswechseln
mudar
aus
Versehen
n
distraidamente
Substantiv
(aus-)
ruhend
descansando
bestehen
aus
ser
de
aus
Évora
eborense
adj
Adjektiv
herausragen
aus
distinguir-se
de
herausziehen
(aus)
extrair
(de)
bestehen
aus
compor-se
de
aus
...
kommend
oriundo
de
...
(adj.)
bestehen
aus
constar
aus
Brasilia
brasilinese
(Geld)
wechseln
cambiar
aus
Macau
macaense
wechseln
(auf)
trocar
(para)
Geld
wechseln
cambiar
dinheiro
Geld
wechseln
trocar
dinheiro
Thema
wechseln
n
fig
figürlich
virar
a
folha
f
fig
figürlich
Substantiv
als
Sieger
m
maskulinum
hervorgehen
aus
sair
vencedor
m
maskulinum
de
alles
herausholen
aus
puxar
de
aus
eigenem
Antrieb
m
por
iniciativa
f
femininum
própria
Substantiv
florentinisch,
aus
Florenz
fiorentino
zeitl
zeitlich
stammen
aus
datar
de
zeitl
zeitlich
Windel
f
femininum
wechseln
fraldar
Zitat
n
neutrum
(aus)
citação
[cit.]
f
femininum
(de)
Substantiv
(aus
etwas:)
herausnehmen
desintegrar
wir
gehen
aus
saímos
honduranisch
(aus
Honduras)
hondurenho
fam
familiär
hinauswerfen
aus
expulsar
de
Portuenser,
aus
Oporto,
Oporto...
portuense
aus
dem
Kopf
de
cor
aus
dem
Alentejo
alentejano
geogr
Geografie
aus
Bahia
baiano
adj
Adjektiv
geogr
Geografie
alles
herausholen
aus
puxar
por
Ausstieg
(aus
Bürgerlichkeit)
m
ugs
umgangssprachlich
desbunde
(Bra)
m
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
(Geld:)
wechseln
destrocar
(Initiative:)
hervorgehen
aus
emergir
de
wechseln
mudar
Verb
wechseln
trocar
Verb
wechseln
cambiar
Verb
wechseln
mudou
Verb
wechseln
mudar
de
Verb
wechseln
variar
Verb
wechseln
diversificar
Verb
wechseln
mudar
completamente
Verb
aus!
acabou-se!
▶
▶
aus
▶
do
ausdrucken
intransitiv
druckte aus
ausgedruckt
imprimir
imprimiu
imprimido
Verb
▶
▶
aus
▶
da
▶
aus
dentre
▶
▶
aus
▶
tirado
de
das
Thema
n
neutrum
wechseln
mudar
de
conversa
f
Substantiv
aus
dem
Wege
räumen
(Hindernis)
levantar
Verb
bras
brasilianisch portugiesisch
aus
Belo
Horizonte
belohorizontino
(-s)
bras
brasilianisch portugiesisch
fig
figürlich
aus
Fassung
geraten
f
abananar-se
fig
figürlich
Substantiv
(Brasilianer
m
maskulinum
)
aus
Paraná
paranaense
aus/in
Notwehr
handeln
agir
em
legítima
defesa
(Gefangene:)
befreien
von,
befreien
aus
tirar
de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 6:13:30
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X