pauker.at

Italienisch Deutsch zog etw. heraus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
herausziehen irreg. estrae
Piemontèis
Verb
wieder ziehen irreg. ritivé
Piemontèis (tiré n'autra vòlta)
Verb
ziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
ziehen irreg. trassé
Piemontèis (disegné 'd righe)
Verb
ziehen irreg. tir
Piemontèis (ël tiré)
Verb
herumziehen irreg. girondolé
Piemontèis
Verb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
ziehen irreg. tiré
Piemontèis
Verb
infolge von etw., aufgrund von etw. per effetto di
etw. durchfahren, durchqueren, überqueren traversare qc.
heraus mit der Sprache sputa il rospo
anziehen irreg. vestì e vëstì
Piemontèis
Verb
vorziehen irreg. preferì
Piemontèis
Verb
herausgehen irreg. surtì Piemontèis Verb
herumziehen irreg. girondolé
Piemontèis
Verb
Konjugieren umziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
abziehen irreg. estrae
Piemontèis
Verb
abziehen irreg. dedùe
Piemontèis (cifra)
Verb
Konjugieren ausziehen irreg. dësvestì e dësvëstì
Piemontèis
Verb
zurückziehen irreg. ritrae
Piemontèis (tiré andaré)
Verb
etw. betreffen riguardare qc
etw entdecken scoprire qc
abziehen irreg. detrae
Piemontèis
mathVerb
Konjugieren umziehen irreg. tramudé
Piemontèis
Verb
sich einsetzen um etw. zu erschaffen impegnarsi a creare qc
Habt ihr Lust, etw trinken zu gehen? Vi va di andare a bere qc?
kommt folgendes heraus ..viene fuori il seguente
zu etw. gelangen addivvenireVerb
sich ausziehen irreg. dësvestisse e dësvëstisse
Piemontèis
Verb
sich anziehen irreg. vestisse e vëstisse
Piemontèis
Verb
zum Fenster heraus fuori dalla finestra
etw. sehr bedauern essere molto dispiaciuto di
etw. evakuieren/räumen sfollare qc
jem./etw glauben credere a qn/a qc
sich etw. aufbürden sobbarcarsiVerb
jdm etw überlassen passare la palla a qu
etwas tun können esse bon a quaicós
Piemontèis
Verb
hinzuziehen irreg.
(Arzt)
consulté
Piemontèis (dotor)
mediz, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Verb
durchziehen irreg. përcore
Piemontèis
Verb
nach etw. ehrgeizig sein esse ambissios ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
Die Sicherung springt heraus. La corrente salta.
jmdn an etw binden vincolare qu a qc
jmdn zu etw zwingen costringere qu a qc
etw schaffen, gelingen zu riuscire a fare qc
jnd an etw erinnern ricordare a qn qc/di fare qc
jmdn. etw. angewöhnen abituare qd a qcVerb
sich gegen etw. erheben irreg. ribelesse contra quaicòs
Piemontèis
Verb
sich rühmen
(jmds. / etw.)
vanté
Piemontèis (quaicòs)
Verb
Alles kommt irgendwann heraus.
wörtlich: Alle Knoten bleiben im Kamm hängen
Tutti i nodi vengono al pettine.
dabei kommt nichts heraus non se ne ricava nulla
sich vornehmen etw. zu tun contare di fare qc.
etw in den Vordergrund stellen mettere qc in primo piano
mit etw. zu tun haben avere a che fare con qc.
Lust haben etw. zu tun avere voglia di
+ Inf.
etw aus der Nähe ansehen guardare qc da vicino
eine Beweisführung auf etw. stützen imperniare una argomentazione su qc.
sich an jdn/etw erinnern ricordarsi di qu/qc
zu etw Distanz halten/wahren mantenere le distanze DA qc
etw. aus dem Weg gehen stare alla larga da qc.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 17:15:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken