pauker.at

Italienisch Deutsch wusste nicht mehr, ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Wüste
f
il desertoSubstantiv
Dekl.die Wüste -s
f
il desert
m

Piemontèis
Substantiv
nicht haben non avere
und nicht Konjunktion
gar nicht mica,non...affatto
auch nicht Konjunktion
nicht mehr neanche piú
nicht wissen irreg. ignoré
Piemontèis (nen savèj)
Verb
Ich wohne nicht mehr da. Non abito più là.
Reden wir nicht mehr davon. Non torniamoci più su.
Ja, warum nicht?
Zustimmung
Sì, perché no?
durchaus nicht, keineswegs niente affatto
jmdn nicht ausstehen non sopportare qu
Ich kann nicht mehr!
(nicht mehr aushalten)
Non ne posso più!
nicht abkühlen lassen non lasciare raffreddare
umso mehr tanto più
tanto + Komparativ
besser nicht stai comodo
nicht schlecht non cé`male
nicht wichtig non importa
nicht im Krankenhaus non all'ospedale
es lohnt nicht non ne vale la pena
sei nicht pessimistisch non essere pessimista
was stimmt nicht cosa c'è che non va
Ich hoffe, nicht! Spero di no!Redewendung
Dekl.der Traum Träume
m
Esempio:1. nicht mal im Traum
il seugn
m

Piemontéis
Esempio:1. gnanca për seugn
Substantiv
nicht nn
(kurz für: non)
nicht pa
Piemontèis (nen)
Adverb
nicht nen
Piemontèis
Adverb
nicht pa
Piemontèis
Adverb
nicht non
Warum meldest du dich nicht mehr?
Kontakt
Perché non ti rifai vivo?
Vorbei geflossenes Wasser mahlt nicht mehr. Acqua passata non macina più.
der Ring ist nicht mehr da l'anello non si trova più
Ich finde meine Sonnenbrille nicht mehr. Non trovo più gli occhiali da sole.
viel - mehr - sehr viel molto - più - moltissimo
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
es ist nicht angebracht non è il caso ugs
sie/er kann nicht non può
wir reden nicht darüber non ne parliamo
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
Die Rechnung stimmt nicht. Il conto non torna.
mehr Sport treiben praticare più sport
ganz und gar nicht niente affatto
nicht mehr non più
Es regnet nicht mehr. Non piove più.
ich kanns nicht ausstehen non posso soffrire
er ist nicht abkömmlich non puó venire
Ich irre mich nicht. Non mi sto sbagliando.
Carla glaubt Marco nicht. Carla non crede a Marco.
das wollte ich nicht non intendevo questo
Nichts mehr, danke. Niente più, grazie.
Das möchte ich nicht. Questo non lo voglio.
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
das wusste ich nicht! non lo sapevo!
nicht das ich wüsste non che io sappia
sich nicht entgehen lassen non lasciarsi sfuggire
das macht man nicht questo non si fa
er lässt nicht locker lui non si rassegna
ich verstehe Sie nicht Non La capisco
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 12:59:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken