pauker.at

Italienisch Deutsch wirkte auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
auf mich su di me
Pass auf! Sta attento/a!
gehen auf dare su
zählen auf contare su (di)
auf Trip intrippato
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
zurückgehen auf risalire a
ausweichen (auf) ripiegare (su)
auf der Stelle per
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
auf etwas beschränken limitarsi a
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
auf etwas setzen puntare su qc
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
sich berufen auf appellarsi a
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
auf jmdn abfahren essere partito per qu
von Kind auf fin da bambino
auf jmdn warten aspettare qu
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
auf etwas stoßen inciampare in qc
auf jmdn bauen fare conto su qu
Hör auf damit! Piantala!
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf etwas reagieren reagire a qc
auf etwas beruhen basare su qc
auf etwas antworten rispondere a qc
wir stehen auf noi ci alziamo
auf etwas aufpassen badare a qc
auf einen Schlag in una volta
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
damit, auf dass affinché, perché
auf jeden Fall senz'altro
unter Verzicht auf rinunciando a
auf jmdn stehen avere un devole per qu
ich wache auf io mi sveglio
Druck ausüben auf far pressione su
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
auf der Karriereleiter in carriera
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
auf su
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
auf der linken Seite sulla sinistra
auf der linken Menüleiste sulla lista sinistra del menu
auf dem Seeweg reisen viaggiare per mare
auf der Zunge zergehen sciogliersi in bocca
auf den Berg steigen scalare la montagna
auf der anderen Seite dall'altro lato
sich auf etwas stürzen buttarsi a pesce su qc
zusammensetzten, bilden, kommen auf costituire
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 3:10:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken