pauker.at

Italienisch Deutsch warf den Wassereimer um

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den er um den Hals trägt che lui porta al collo
um dantorn
Piemontèis
Präposition
für den Tourismus: um eine Tourismusattraktion zu habe per il turismo: per avere un’attrazione turistica
ersuchen um transitiv sollecitareVerb
um ... zu onde
pron.
gehen um trattarsi di
um Haaresbreite per un pelo
sich um den Haushalt und die Wohlbefinden der Kinder kümmern occuparsi dei lavori domestici e della cura dei figli
den Führerschein machen prendere la patente
den Zug nehmen prendere il treno
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Mut verlieren perdersi di coraggio
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
in den Taxis nei taxi
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
den Ball zuspielen servire la palla
zu den Mahlzeiten a pasto
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Herrn spielen farla da padrone
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
den Dicken machen fare il gradasso
den Motor abstellen spegnere il motore
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
es geht um si tratta di
sich handeln um trattarsi di
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
werfen irreg. campé
Piemontèis
Verb
werfen irreg. lansé e lancé
Piemontèis (na pera për es.)
Verb
um intorno a
auf den Leim gehen invischiarsi
nur den ersten Gang solo un primo
sich um etwas handeln trattarsi di qc
in den Himmel steigen salire alle stelle
auf den Berg steigen scalare la montagna
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
Behalten Sie den Rest! Tenga pure il resto!
aus den Augen verlieren perdere d'occhio
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
auf den Berg steigen salire sulla montagna
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
in den Rücken fallen attaccare alle spalle
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
um eine Auskunft bitten chiedere un'informazione
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
den sicheren Weg wählen andare sul sicura
auf den ersten Blick a prima vista
um die Ecke biegen voltare all'angolo
an den Kopf werfen buttare in faccia
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
Um was geht es? Che cos'è?
den Schlüssel zweimal herumdrehen dare un doppio giro di chiave
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 23:09:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken