pauker.at

Italienisch Deutsch verheiraten an / mit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
fangen wir mit einer leichten Sache an iniziamo con una cosa semplice
Ich denke immer mit Zuneigung an dich. Ti ricordo sempre con affetto.
mit Umlaut con dieresi
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
sterben (an) morire di
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
ausstatten mit fornire di qc.
mit ... Jahren a ... anni
handeln mit commerciare in
mit Appetit con gusto
beschäftigt mit dedito a
an etwas glauben crederci
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
an etwas teilnehmen
Beispiel:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Beispiel:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
von Anfang an fin dall' inizio
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
an etwas würgen strozzarsi con qc
von Januar an fin da gennaio
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
an letzter Stelle all
von Januar an a partire da gennaio
jede Menge an un sacco di
steigen; (an)wachsen lievitare
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit rotem Haar dai capelli rossi
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
verwandt sein mit essere imparentato a/con
einverstanden sein mit essere d'accordo con
fam anmachen avvicinarsiVerb
mit con
Piemontèis
Präposition
Dekl. Gruß m Grüße
m
Beispiel:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Beispiel:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
mit conPräposition
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
ich erinnere mich an io mi ricordo
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
Rufen Sie mich an! Mi telefoni!
anfangen irreg.
etwas mit etwas
ancaminé
Piemontèis {(quaicòs con quaicòs)}
Verb
an der Spitze stehen essere a capo
(an etwas) hängen bleiben intransitiv incastrarsiVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 15:17:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken