pauker.at

Italienisch Deutsch tränkte etw. mit Pech

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. so ein Pech
n
che sfortuna
f
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
ausstatten mit fornire di qc.
handeln mit commerciare in
mit Umlaut con dieresi
beschäftigt mit dedito a
mit Appetit con gusto
mit ... Jahren a ... anni
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
mit rotem Haar dai capelli rossi
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
ausstatten, versehen (mit) corredare
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
mit conPräposition
mit con
Piemontèis
Präposition
das Pech
n
l'iettatura
f
Substantiv
das Pech --
n
la malassòrt
f

Piemontèis
Substantiv
das Pech
n
la scarògna
f

Piemontèis
Substantiv
das Pech
n
il guaioSubstantiv
das Pech
n
la disgrazia
f
Substantiv
das Pech
n
la sventura
f
Substantiv
das Pech
n
la iella
f
figSubstantiv
das Pech
n
la peceSubstantiv
das Pech
n
la sfiga
f
Substantiv
Stich (mit der Nadel) puntura
mit einem halben Liter da mezzo litro
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
mit einem Hauch von con un soffio di
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
heraus mit der Sprache sputa il rospo
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit... Jahren n, pl a... anni
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
immer mit der Ruhe! calma!
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
etw. durchfahren, durchqueren, überqueren traversare qc.
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
infolge von etw., aufgrund von etw. per effetto di
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 19:48:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken