pauker.at

Italienisch Deutsch teilte jmdm. etw. mit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
ausstatten mit fornire di qc.
mit Appetit con gusto
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
mit ... Jahren a ... anni
mit Umlaut con dieresi
handeln mit commerciare in
beschäftigt mit dedito a
mitteilen notifiché
Piemontèis
Verb
mitteilen avisé
Piemontèis
Verb
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
mit rotem Haar dai capelli rossi
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
mit conPräposition
mit con
Piemontèis
Präposition
teilen divide
Piemontèis
Verb
teilen spartì
Piemontèis
Verb
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
mit einem halben Liter da mezzo litro
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
mit der Hand nähen cucire a mano
mit der Maschine nähen cucire a macchina
heraus mit der Sprache sputa il rospo
mit dem Zug fahren andare in treno
sich mit etwas waschen
Beispiel:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Beispiel:Mi lavo con l'acqua fredda.
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
mit... Jahren n, pl a... anni
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
mit einem Hauch von con un soffio di
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
Stich (mit der Nadel) puntura
immer mit der Ruhe! calma!
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
er handelt mit Wein commercia in vini
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
etw. durchfahren, durchqueren, überqueren traversare qc.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 2:14:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken