pauker.at

Italienisch Deutsch strich auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Strich -e
m
linea e linia
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Strich -e
m
la riga
f

Piemontèis (linea)
Substantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
ausweichen (auf) ripiegare (su)
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
auf Trip intrippato
zählen auf contare su (di)
gehen auf dare su
Pass auf! Sta attento/a!
zurückgehen auf risalire a
auf mich su di me
auf jmdn stehen avere un devole per qu
auf der Stelle per
auf etwas setzen puntare su qc
auf jeden Fall senz'altro
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
sich berufen auf appellarsi a
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
von Kind auf fin da bambino
auf jmdn warten aspettare qu
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
damit, auf dass affinché, perché
auf etwas antworten rispondere a qc
wir stehen auf noi ci alziamo
auf etwas beschränken limitarsi a
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
auf einen Schlag in una volta
auf jmdn bauen fare conto su qu
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
auf etwas stoßen inciampare in qc
auf etwas aufpassen badare a qc
auf jmdn abfahren essere partito per qu
auf etwas reagieren reagire a qc
unter Verzicht auf rinunciando a
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
Druck ausüben auf far pressione su
ich wache auf io mi sveglio
auf der Karriereleiter in carriera
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
Hör auf damit! Piantala!
auf etwas beruhen basare su qc
der Strich -e
m
il trat
m

Piemontèis (con un crajon)
Substantiv
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
auf su
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
streichen vërnisé
Piemontèis
Verb
auf den Berg steigen scalare la montagna
etwas auf sich nehmen assumersi qc
auf der rechten Menüleiste sulla lista destra del menu
ohne Rücksicht auf Verluste senza badare alle consequenze
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 6:08:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken