pauker.at

Italienisch Deutsch sinnen auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
auf Trip intrippato
zurückgehen auf risalire a
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
ausweichen (auf) ripiegare (su)
auf mich su di me
gehen auf dare su
Pass auf! Sta attento/a!
zählen auf contare su (di)
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf der Karriereleiter in carriera
auf etwas reagieren reagire a qc
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
auf etwas antworten rispondere a qc
auf jeden Fall senz'altro
auf einen Schlag in una volta
damit, auf dass affinché, perché
auf etwas aufpassen badare a qc
sich berufen auf appellarsi a
auf jmdn stehen avere un devole per qu
ich wache auf io mi sveglio
Druck ausüben auf far pressione su
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
Hör auf damit! Piantala!
auf etwas stoßen inciampare in qc
auf etwas beruhen basare su qc
auf etwas setzen puntare su qc
auf jmdn abfahren essere partito per qu
von Kind auf fin da bambino
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
auf der Stelle per
wir stehen auf noi ci alziamo
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
auf etwas beschränken limitarsi a
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
auf jmdn bauen fare conto su qu
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
auf jmdn warten aspettare qu
Dekl.der Sinn -e
m
Esempio:1. {übertragen} hör nicht auf sie / ihn
la ment
f

Piemontèis
Esempio:1. daje pa da ment
Substantiv
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
unter Verzicht auf rinunciando a
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
auf su
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
sich auf etwas stürzen buttarsi a pesce su qc
ohne Rücksicht auf Verluste senza badare alle consequenze
auf Nummer sicher gehen andare sul sicuro
etwas auf sich nehmen addossarsi qc
auf der Hut sein stare in guardia
etwas auf sich nehmen assumersi qc
auf der linken Seite sulla sinistra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 23:05:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken