pauker.at

Italienisch Deutsch schwang mit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
ausstatten mit fornire di qc.
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
handeln mit commerciare in
beschäftigt mit dedito a
mit Appetit con gusto
mit ... Jahren a ... anni
mit Umlaut con dieresi
einverstanden sein mit essere d'accordo con
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit rotem Haar dai capelli rossi
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
schwingen irreg. vibré
Piemontèis
Verb
mit con
Piemontèis
Präposition
mit conPräposition
mit einem Hauch von con un soffio di
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
mit der Maschine nähen cucire a macchina
mit der Hand nähen cucire a mano
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
sich mit etwas waschen
Beispiel:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Beispiel:Mi lavo con l'acqua fredda.
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
er handelt mit Wein commercia in vini
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
mit dem Zug fahren andare in treno
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
immer mit der Ruhe! calma!
Stich (mit der Nadel) puntura
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
mit... Jahren n, pl a... anni
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
heraus mit der Sprache sputa il rospo
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
mit einem halben Liter da mezzo litro
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
Wie gehts mit dem Kreuz? Come va con la schiena?
Spaghetti mit Faschiertem-Paradeiser-Soße spaghetti alla bolognese
ein Techtelmechtel mit jmdm haben avere un flirt con qu
mit Mühe; mit Müh und Not a fatica
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 8:11:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken