pauker.at

Italienisch Deutsch schwamm gegen den Strom

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Schwamm
m
la spugna
f
Substantiv
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
gegen ihn centro di lui
den Herrn spielen farla da padrone
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Zug nehmen prendere il treno
den Mut verlieren perdersi di coraggio
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
in den Taxis nei taxi
den Ball zuspielen servire la palla
den Strom abschalten staccare la corrente
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Führerschein machen prendere la patente
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Dicken machen fare il gradasso
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
zu den Mahlzeiten a pasto
den Motor abstellen spegnere il motore
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
der Strom der Zeit la corrente dei tempi
der Strom Ströme
m
il corent
m

Piemontèis (eletr.)
elektriz.Substantiv
Konjugieren schwimmen irreg. noé e nové
Piemontèis
Verb
gegen verso
gegen dietro
gegen contra
Piemontèis
Präposition
gegen controAdjektiv
Konjugieren schwimmen irreg. nové e noé
Piemontèis
Verb
auf den Markt kommen venire sul mercato
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
jmdm den Verstand rauben far impazzire qu
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
in den Rücken fallen attaccare alle spalle
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
auf den ersten Blick a prima vista
an den Kopf werfen buttare in faccia
Danke für den Tipp. Grazie del consiglio.
aus den Augen verlieren perdere d'occhio
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
nur den ersten Gang solo un primo
in den Himmel steigen salire alle stelle
auf den Berg steigen scalare la montagna
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
auf den Leim gehen invischiarsi
auf den Berg steigen salire sulla montagna
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
Behalten Sie den Rest! Tenga pure il resto!
in den sechziger Jahren negli anni sessanta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:17:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken