pauker.at

Italienisch Deutsch schoss auf einen Hasen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
auf einen Schlag in una volta
einen Brief auf der Schreibmaschine tippen battere una lettera a macchina
einen Vierer auf den Test bekommen prendere quattro sul test
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
auf einen Rat hören udire un consiglio
gehen auf dare su
auf mich su di me
Pass auf! Sta attento/a!
zurückgehen auf risalire a
zählen auf contare su (di)
auf Trip intrippato
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
ausweichen (auf) ripiegare (su)
einen Beruf ausüben esercitare una professione
auf jmdn warten aspettare qu
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
von Kind auf fin da bambino
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
einen Preis erhalten ottenere un premio
sich berufen auf appellarsi a
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
auf jmdn abfahren essere partito per qu
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Fehler begehen commettere un errore
einen Saal schmücken abbellire una sala
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
auf der Karriereleiter in carriera
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
auf der Stelle per
einen Schwips haben essere un po` alticcio
auf etwas aufpassen badare a qc
auf etwas antworten rispondere a qc
auf etwas reagieren reagire a qc
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
unter Verzicht auf rinunciando a
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
auf etwas stoßen inciampare in qc
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf jmdn bauen fare conto su qu
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Sonnenbrand bekommen prendere una scottatura
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
Hör auf damit! Piantala!
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
einen Joint rauchen fumare una canna
auf etwas beschränken limitarsi a
einen Entschluss fassen prendere un partito
einen Plan behindern contrastare un progetto
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
wir stehen auf noi ci alziamo
einen ziehen lassen fare un peto
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 10:14:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken