pauker.at

Italienisch Deutsch schlief im Freien

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren schlafen irreg. deurme
Piemontèis
Verb
Dekl.der Teich
m

im Park
il laghetto
m
Substantiv
im Volksglauben nella fantasia popolare
Dekl.der Vergleich -e
m
Esempio:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Esempio:1. an paragon a
Substantiv
Dekl. im Vorteil sein
m
essere in vantaggioSubstantiv
Dekl. ein Loch im Zahn
n
un buco nel denteSubstantiv
Dekl.der Herbst
m

Jahreszeit
Esempio:1. im Herbst
otonn e otogn
m

Piemontèis
Esempio:1. an otonn / d' otonn
Substantiv
im Übrigen tra l'autr
Piemontèis
Adverb
im Winter d'inverno
im Internet sulla rete
im Freien all'aria libera
im Baumwipfel in cima all'albero
im Januar in gennaio
im Internet su internet
im Sommer d'estate
im Aufzug nell'ascensore
im Haus in casa
im Freien all'aperto
im Süden al Sud
im Takt
m
in sincronia
f
Substantiv
im Reisebüro all'agenzia di viaggio
im Zweifelsfall in caso di dubbio
im Pensionsalter in età da pensione
im Garten arbeiten lavorare nel giardino
im Vergleich zu rispetto a
im übrigen Italien sul resto d'Italia
im Schoß haben avere in grembo
im Recht sein intransitiv essere nel giustoVerb
im Verkehr stecken imbottigliato
im Gefängnis landen finire al fresco
nicht im Krankenhaus non all'ospedale
im Stimmbruch sein mutare la voce
im Kopf behalten tenere a mente
im Vertrauen gesagt detto in confidenza
Verwalter (im Staatsdienst) l'amministratore
im Zentrum Roms nel centro di Roma
im Einklang handeln andare di pari passo figfig
im Fels eingebettet ingoblato nella roccia
im Urlaubs-, Feriendorf al villaggio turistico
im Auto einsperren rinchiudere nella macchina
im Aufwind sein avere il vento in poppa
im ersten Augenblick per
im Hotel Trient in albergo Triente
grundsätzlich, im Prinzip in linea di massima
im Arm in braccio
im ersten Moment dapprima
im Internet surfen navigare su Internet
im Sterben liegen agonizzare
Dekl.der Traum Träume
m
Beispiel:1. nicht mal im Traum
il seugn
m

Piemontéis
Beispiel:1. gnanca për seugn
Substantiv
hinderlich sein; im Weg sein essere d'impiccioRedewendung
jmdn im Stich lassen lasciare qu nei guai
bist du im Haus sei in casa
wie im alten Rom come ai tempi antichi
ich bin im Brennpunkt sono al centro dell'attenzione
im Laufe der Jahre nel corso degli anni
noch im Gange, unabgeschlossen in corso
im Rahmen des Zulässigen nei limiti del lecito
sich im Ton vergreifen sbagliare tono
Talentförderung f im Sport la promozione di talenti in campo sportivoSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 16:43:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken