pauker.at

Italienisch Deutsch redete mit gedämpfter Stimme

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Stimme
f
voce, la
f
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
handeln mit commerciare in
mit Umlaut con dieresi
mit Appetit con gusto
beschäftigt mit dedito a
mit ... Jahren a ... anni
ausstatten mit fornire di qc.
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit rotem Haar dai capelli rossi
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit Leuten umgehen trattare la gente
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
seine Stimme geben dare voce
ausstatten, versehen (mit) corredare
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
die abgegebene Stimme il voto espresso, il voto dato
mit con
Piemontèis
Präposition
mit conPräposition
reden parlé
Piemontèis
Verb
die Stimme -n
f
la vos
f

Piemontèis
Substantiv
die Stimme -n
f
il vot
m

Piemontèis
politSubstantiv
mit der Hand nähen cucire a mano
mit der Maschine nähen cucire a macchina
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
Ich stimme überein mit ... Concordo con ...
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
er handelt mit Wein commercia in vini
mit dem Zug fahren andare in treno
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
heraus mit der Sprache sputa il rospo
sich mit etwas waschen
Beispiel:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Beispiel:Mi lavo con l'acqua fredda.
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
mit einem Hauch von con un soffio di
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
seine Stimme schonen; FIG. risparmiare la voce
immer mit der Ruhe! calma!
Stich (mit der Nadel) puntura
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:08:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken