auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Deutsch rechten Hand
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Hand
aufs
Herz!
Siamo
sinceri!
▶
die
Hand
Hände
f
la
man
f
Piemontèis
Substantiv
mit
der
Hand
nähen
cucire
a
mano
auf
der
rechten
Menüleiste
sulla
lista
destra
del
menu
die
Beine
in
die
Hand
nehmen
mettersi
le
gambe
in
spalla
Redewendung
ich
seh
nach
dem
Rechten
vado
a
vedere
se
tutto
è
in
ordine
es
liegt
auf
der
Hand
è
evidente
er
ist
seine
rechte
Hand
è
il
suo
braccio
destro
Weder
Hand
noch
Fuß
haben.
Essere
senza
capo
né
coda.
von
Hand
a
mano
flache
Hand
f
il
palmo
della
mano
Substantiv
Hand-,
handwerklich
manuale
Hand
drauf
qua
la
mano
öffentliche
Hand
f
poteri
pubblici
Substantiv
Zügel:
die
Zügel
wieder
in
die
Hand
nehmen
riprendere
le
redini
Redewendung
Das
geht
nicht
mit
rechten
Dingen
zu.
Qui
gatta
ci
cova.
Hand
in
Hand
gehen
andare
di
pari
passo
freie
Hand
haben
avere
carta
bianca
Verb
von
Hand
gewaschen
lavato
a
mano
die
öffentliche
Hand
l'autorità
pubblica
von
Hand
rechnen
calcolare
a
mano
die
Hand
ausstrecken
transitiv
allungare
la
mano
Verb
hinter
vorgehaltener
Hand
in
segreto
unter
der
Hand
sottobanco
die
Hand
heben
alzare
la
mano
aus
zweiter
Hand
di
seconda
mano
zur
rechten
Zeit
a
temp
débit
Piemontèis
Adverb
in
der
Hand
in
mano
Hand
aufs
Herz
siamo
sinceri
für
mich
geht
das
nicht
mit
rechten
Dingen
zu
per
me
gatta
ci
cova
auf
der
rechten
Seite
sulla
destra
an
den
Rechten
geraten
Konflikt
trovare
la
persona
giusta
auf
der
rechten
Seite
sul
lato
destro
jmdm
jemandem
die
Hand
drücken
stringere
la
mano
a
qu
spannen,
(Hand)reichen,
tendieren
tendere
Hand
an
sich
legen
attentare
alla
propria
vita
unter
der
Hand
verkaufen
vendere
sotto
banco
Betonung: v
aus
der
Hand
fressen
essere
mansueto/a
Schlag
mit
der
Hand
m
la
manata
f
Substantiv
vom
rechten
Weg
abbringen
traviare
Verb
Hand
und
Fuß
haben
essere
solido
(f
solida)
mit
der
Hand
geschrieben
scritti
a
mano
aus
der
Hand
reißen
strappare
dalla
mano
Wer
Stroh
ins
Feuer
wirft
kann
sich
die
Hand
verbrennen.
Chi
butta
paglia
sul
fuoco
può
bruciarsi
la
mano.
und
auf
ihrer
rechten
Seite
e
alla
sua
destra
vom
rechten
Weg
m
maskulinum
abkommen
traviarsi
die
Zügel
in
die
Hand
nehmen
prendere
le
redini
rechts,
auf
der
rechten
Seite
sulla
destra
jdn.
in
der
Hand
haben
avere
qn.
in
pugno
Die
Hand
ins
Feuer
legen.
Mettere
la
mano
sul
fuoco.
Eine
Hand
wäscht
die
andere.
Una
mano
lava
l'altra.
einen
Trumpf
in
der
Hand
haben
avere
l'asso
nella
manica
die
Hand
in
der
Hosentasche
haben
avere
la
mano
nella
tasca
dei
pantaloni
er
verletzte
sich
an
der
Hand
pass
rem
si
ferì
alla
mano
den
Hörer
in
die
Hand
nehmen
alzare
la
cornetta
jmdm
jemandem
etwas
etwas
in
die
Hand
drücken
ficcare
qc
in
mano
a
qu
Die
Hand
in
die
Tasche
hineinstecken
Infilare
la
mano
nella
tasca.
Auf
der
rechten
Seite
befindet
sich
...
Sulla
destra
si
trova
...
er
hat
Sie
in
der
Hand
li
ha
in
mano
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 10:36:03
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X