pauker.at

Italienisch Deutsch rüstete den Computer auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
auf den Markt kommen venire sul mercato
auf den Berg steigen scalare la montagna
auf den ersten Blick a prima vista
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
auf den Leim gehen invischiarsi
auf den Berg steigen salire sulla montagna
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
sich auf den Weg machen incamminarsi
bis auf den Grund gehen andare fino in fondo
sich auf den Weg machen mettersi in cammino
auf den neuesten Stand bringen aggiornare
Liebe auf den ersten Blick amore a prima vista
Liebe auf den ersten Blick l'amore a prima vista
ausgestellt auf den Namen von intestato a
sich auf den Heimweg machen avviarsi a casa
jmdn auf den Arm nehmen prendere in giro qu
auf sonst verpassen wir den Zug dai che perdiamo il treno
ein Tropfen auf den heißen Stein una goccia nel mare
die Untersuchung auf den Aspekt lenken indirizzare la ricerca sul aspetto
einen Vierer auf den Test bekommen prendere quattro sul test
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
der Computer
m
il computer
m
Substantiv
gehen auf dare su
zählen auf contare su (di)
zurückgehen auf risalire a
auf Trip intrippato
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
ausweichen (auf) ripiegare (su)
Pass auf! Sta attento/a!
auf mich su di me
den Computer kannst du wegschmeissen questo computer è da buttare
etwas auf den Boden werfen gettare qc per terra
auf etwas beruhen basare su qc
auf jmdn stehen avere un devole per qu
ich wache auf io mi sveglio
Druck ausüben auf far pressione su
Hör auf damit! Piantala!
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
auf der Karriereleiter in carriera
auf den beiden nei due
auf den Straßen in circolazione
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den Zug nehmen prendere il treno
damit, auf dass affinché, perché
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Herrn spielen farla da padrone
auf einen Schlag in una volta
auf jeden Fall senz'altro
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
den Mut verlieren perdersi di coraggio
auf den Skirn sugli sci
auf jmdn abfahren essere partito per qu
den Mut verlieren perdersi d'animo
auf etwas setzen puntare su qc
auf etwas beschränken limitarsi a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 9:05:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken