auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch nicht ein noch aus gewusst
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
ein
harter
Hund
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
die
Genitiv
des
der
Dativ
dem
den
Akkusativ
den
die
un
osso
duro
m
Substantiv
Dekl.
ein
Konto
eröffnen
/
schließen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Konto
die
Konten
Genitiv
des
Kontos
der
Konten
Dativ
dem
Konto
den
Konten
Akkusativ
das
Konto
die
Konten
aprire
/
chiudere
un
conto
m
Substantiv
Dekl.
Lampe
macht
ein
schlechtes
Licht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lampe
die
Lampen
Genitiv
der
Lampe
der
Lampen
Dativ
der
Lampe
den
Lampen
Akkusativ
die
Lampe
die
Lampen
la
lampada
fa
una
brutta
luce
f
Substantiv
Dekl.
wie
durch
ein
Wunder
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Wunder
die
Wunder
Genitiv
des
Wunders
der
Wunder
Dativ
dem
Wunder
den
Wundern
Akkusativ
das
Wunder
die
Wunder
come
per
miracolo
m
Substantiv
Dekl.
so
ein
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
ohne Plural
Genitiv
des
Pech[e]s
der
ohne Plural
Dativ
dem
Pech
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Pech
die
ohne Plural
che
sfortuna
f
Substantiv
Dekl.
ein
Schnupfen
der
nie
vergeht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rosine
die
Rosinen
Genitiv
der
Rosine
der
Rosinen
Dativ
der
Rosine
den
Rosinen
Akkusativ
die
Rosine
die
Rosinen
un
raffreddore
che
non
passa
mai
Substantiv
eintauchen
tauchte ein
eingetaucht
ambibì
Piemontèis
Verb
Dekl.
was
für
ein
Zufall
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zufall
die
Zufälle
Genitiv
des
Zufalls
der
Zufälle
Dativ
dem
Zufall
den
Zufällen
Akkusativ
den
Zufall
die
Zufälle
che
coincidenza
f
Substantiv
Noch
ein
Bier,
bitte.
Ancora
una
birra,
per
favore.
es
fehlt
noch
ein
bisschen
manca
ancora
un
po'
Warum
bist
du
noch
nicht
hier?
Perché
non
sei
ancora
qua?
Ruhen
Sie
sich
ein
wenig
aus!
Si
riposi
un
po'!
ich
hab
sie
noch
nicht
abgeschickt
non
le
ho
ancora
spedite
ein
ruhiger
Typ
un
tipo
calmo
Adjektiv
Dekl.
ein
Loch
im
Zahn
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Loch
die
Löcher
Genitiv
des
Loch[e]s
der
Löcher
Dativ
dem
Loch[e]
den
Löchern
Akkusativ
das
Loch
die
Löcher
un
buco
nel
dente
Substantiv
aussetzen
setzte aus
(hat) ausgesetzt
espon-e
Piemontèis
Verb
austauschen
tauschte aus
(hat) ausgetauscht
scambié
Piemontèis
Verb
bestehen
aus
comporsi
di
noch
einmal
daccapo
noch
nicht
non
ancora
gar
nicht
mica,non...affatto
auch
nicht
né
Konjunktion
aus
Leder
di
pelle
aus
Jux
per
divertimento
aus
Plastik
di
plastica
nicht
wissen
irreg.
nicht wissen
wusste nicht
(hat) nicht gewusst
ignoré
Piemontèis
(nen savèj)
Verb
noch
nicht
ancor(a)
nen
Piemontèis
Adverb
weder
noch
non
...
né
...
né
ein
Horrorfilm
m
un
film
dell'orrore
Substantiv
ein
bisschen
un
po'
di
[aus]säen
seminare
aus
Kamelhaar
di
cammello
nicht
haben
non
avere
aus
Gold
d'oro
noch
nicht
non
ancora
bestehen
aus
essere
costituito
da
bestehend
aus
essere
formato
da
aus
Baumwolle
di
cotone
aus
Asti
astigiano
und
nicht
né
Konjunktion
weder
ein
noch
aus
wissen
non
sapere
più
che
pesci
pigliare
ein
bisschen
Bier
della
birra
jmdn
jemanden
nicht
ausstehen
non
sopportare
qu
ihr
geht
aus
uscite
aus
dem
Stehgreif
a
braccio
Spuck's
aus!
Sputa
il
rospo!
aus
welchem
Grund
per
quale
motivo
durchaus
nicht,
keineswegs
niente
affatto
Ich
hoffe,
nicht!
Spero
di
no!
Redewendung
ein
heißes
Pflaster
una
zona
pericolosa
ein
Ziel
anvisieren
puntare
a
uno
scopo
Ja,
warum
nicht?
Zustimmung
Sì,
perché
no?
was
stimmt
nicht
cosa
c'è
che
non
va
sei
nicht
pessimistisch
non
essere
pessimista
es
lohnt
nicht
non
ne
vale
la
pena
nicht
abkühlen
lassen
non
lasciare
raffreddare
ein
Tässchen
Kaffee
una
tazzina
di
caffè
nicht
im
Krankenhaus
non
all'ospedale
du
gehst
aus
esci
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:24:49
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
47
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X