pauker.at

Italienisch Deutsch nahm fünf Pfund zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Pfund
n
la libbra
f
Substantiv
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
Dekl.der Vergleich -e
m
Esempio:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Esempio:1. an paragon a
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
eine Fünf würfeln fare un cinque con i dadi
zu uns a noi
zu Mittag a mezzogiorno
eins zu eins uno a uno
dienen zu servire per
Hör zu! senti!
um ... zu onde
pron.
zu, nach aort
bis (zu) fino a
zu wenig troppo poco
zu Weihnacht a natale
zu zweien in due
zunehmen irreg. ingrassé e 'ngrassé
Piemontèis
Verb
zunehmen irreg. incrementé e 'ncremënté
incrementé {e} 'ncremënté
Verb
zu Asche werden incenerirsi
zu zweit teilnehmen partecipare in due
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
(zu etwas) machen rendereVerb
zu den Mahlzeiten a pasto
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
von Mund zu Mund di bocca in bocca
zu tun haben avere da fare
zu Bett gehen coricarsi
zu etwas werden diventare qc
zu Lasten von a spese di
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
im Vergleich zu rispetto a
zu Händen von all'attenzione di
brauchen zu, verwenden impiegare a
aufhören zu regnen spiovere
zu früh kommen venire troppo presto
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
zu da
zu tròp
Piemontèis
Adverb
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
zu për
Piemontèis
Präposition
Konjugieren nehmen irreg. pié e pijé
Piemontèis
Verb
Konjugieren nehmen irreg. pijé Piemontèis Verb
Konjugieren nehmen irreg. pijé
Piemontèis
Verb
Wir sind zu sechst. Siamo in sei.
zu Gast haben, aufnehmen ospitare
jmdn zu etwas aufrufen invitare qu a qc
Wir sind zu dritt. Siamo in tre.
sich zu etwas aufraffen decidersi a fare qc
verfrüht; zu früh; vorzeitig precocemente
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
etwas zu tun haben avere qc da fare
Wir sind zu acht. Siamo in otto.
wir sind zu zweit siamo in due
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
ein Grund zu feiern un motivo per festeggiare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:06:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken