pauker.at

Italienisch Deutsch montierte wieder an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
er fängt wieder an zu schlafen si mette a dormire
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
montieren monté
Piemontèis
Verb
wieder wecken risvegliare
wieder ziehen ritirarsi
wieder einsetzen restituire
wieder aufnehmen riammettere
sterben (an) morire di
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
wieder nehmen riprendere
Betonung: riprèndere
wieder suchen ricercato
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
an etwas glauben crederci
an letzter Stelle all
von Januar an fin da gennaio
an etwas würgen strozzarsi con qc
steigen; (an)wachsen lievitare
jede Menge an un sacco di
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
von Januar an a partire da gennaio
alle Jahre wieder tutti gli anni
an etwas teilnehmen
Beispiel:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Beispiel:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
sich wieder anziehen rivestirsi
sich wieder aufraffen risvegliarsi
hin und wieder qualche volta
wieder anstellen riativé
Piemontèis
Verb
von Anfang an fin dall' inizio
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
Dekl. Gruß m Grüße
m
Beispiel:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Beispiel:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
fam anmachen avvicinarsiVerb
wieder ziehen irreg. ritivé
Piemontèis (tiré n'autra vòlta)
Verb
wieder torna
Piemontèis
Adverb
wieder di nuovo
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
ich erinnere mich an io mi ricordo
wieder ins Auto einsteigen rimontare in macchina
für nichts und wieder nichts fatica sprecata
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
die Wände (an)streichen imbiancare le pareti
Liebe Grüße an alle! Cari saluti a tutti!
an die Tür klopfen battere alla porta
an den Kopf werfen buttare in faccia
an der Börse behauptet sostenuto in borsa
(an etwas) hängen bleiben intransitiv incastrarsiVerb
an der Spitze stehen essere a capo
Rufen Sie mich an! Mi telefoni!
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
wieder anfangen irreg.
arcompensé: I. wieder anfangen
arcomensé
Piemontèis
Verb
etwas wieder in Betrieb nehmen riattivare qc
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
etwas an den Nagel hängen attaccare al chiodo
Wehe, du tust es wieder! Guai a te se ci riprovi!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 12:11:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken