pauker.at

Italienisch Deutsch mål

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Mal sehen... vediamo un po'...
das letzte mal la volta scorsa
schauen Sie mal guardi un po'
schauen sie mal guardi un po´
bis zum nächsten Mal alla prossima volta
Hallo, hör mal, entschuldige! Senti, scusa!
Sie hat Halsschmerzen. Ha mal di gola.
Er hat Halsschmerzen. Ha mal di gola.
Rück mal weiter! Farsi più in là!
zum dritten mal per la terza voltaAdjektiv, Adverb
Können wir uns mal wo treffen? Possiamo incontrarci?
das sind nicht mal zehn Minuten non sono neanche dieci minuti
nun bleib mal auf dem Teppich ragiona
sieh mal es gab ein Problem vedi c'è stato un problema
das Mal
n
la volta
f
Substantiv
Dekl.der Traum Träume
m
Esempio:1. nicht mal im Traum
il seugn
m

Piemontéis
Esempio:1. gnanca për seugn
Substantiv
das Schlechte
n
il mal
m

Piemontèis
Substantiv
das Übel
n
il mal
m

Piemontèis
Substantiv
das Böse
n
il mal
m

Piemontèis
Substantiv
das Mal
n
la vira
f
Substantiv
mal voltaAdjektiv, Adverb
das Mal
n
la vòlta
f

Piemontèis
Substantiv
mal
Multiplikation
perAdjektiv, Adverb
schlecht mal
Piemontèis
Adverb
mal
Beispiel:Hör mal!
un po'
Beispiel:Senti un po'!
Adjektiv, Adverb
Geh nach Haus und üb erst mal ;-) Datti all'ippica ;-)Redewendung
Überleg' mal, vielleicht kommst du selbst drauf! Pensaci un po' e magari scoprirai.
Überleg' mal, vielleicht kommst du selbst drauf! Rifletti un po' e magari scoprirai.
es ist das erste mal das es mir passiert è la prima volta che mi succede
er ist im Ort schlecht angeschrieben è mal visto in tutto il villaggio
Mal hat der eine Glück, mal der andere. Una volta corre il cane ed una volta la lepre.
Rückst du mal ein Stück weiter? Potresti farti un po' più in là?
Wo keine Haare sind, kann man schlecht kämmen. Dove non ci sono capelli mal si pettina.
es war schlimmer als das eine mal essere peggio della volta che
für dieses mal lassen wirs gut sein per questa volta lasciamo stare
x-mal
Häufigkeit
mille volte
hör mal senti
ausnahmsweise mal una volta tantoRedewendung
der Liebeskummer
m
mal d`amoreSubstantiv
mal sehen si vedrà
Warte mal! Aspetta!
irgendwann mal uno di questi giorni
Zeig mal! Fai vedere!
Schaue mal Guarda un po
verlottert mal messoAdjektiv
hör mal senti un po'
voriges Mal
n
la scorsa voltaSubstantiv
sag mal ... dimmi
Schau mal! Ecco!
erstes Mal
n
la prima voltaSubstantiv
mal so, mal so cosi cosi
irgendwann mal qualche giorno
Hör mal! Senti!
Sag mir doch bitte auch noch mal dein Geburtstagsdatum. Ma dimmi un po
ich hab den Trip schon drei mal gemacht ho gia fatto il giro tre volte
Wer der Grund seines Unglücks ist, beweine sich selbst. Chi è causa del suo mal, pianga se stesso.
Hör mal, ich hab ein paar Tage Urlaub genommen. Senti ho preso qualche giorno di vacanza.
Es ist das zweite Mal, dass ich nach Italien komme. È la seconda volta che vengo in Italia.
sagen Sie mal ... senta un pò...Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 10:14:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken