pauker.at

Italienisch Deutsch gründete eine eigene Firma

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
gründen costituì
Piemontèis (fondé)
Verb
gründen fondé
Piemontèis
Verb
eine una
eine Bettlerin
f
una pezzente
f
Substantiv
eine Kaffeetasse
f
una tazza da caffèSubstantiv
eine Sache befürworten perorare una causa
eine jahrelange Forschung
f
una ricerca di anniSubstantiv
eine Salbe auftragen mettere una pomata
eine Spur verfolgen seguire una traccia
eine alte Schachtel una vecchia strega
eine Freude sein essere un piacere
eine von 5 una su cinque
eine Hypothek aufnehmen prendere un'ipoteca
eine Fünf würfeln fare un cinque con i dadi
eine Show präsentieren presentare uno spettacolo
eine Frage stellen fare una domanda
eine spitze Nase un naso appuntito
eine Schippe ziehen fare il muso
Eine Flasche genügt. Una bottiglia basta.
(eine Linie) ziehen tracciare (una linea)
eine neue Software un nuovo software
eine Firma leiten dirigere una ditta
eine bestimmte Sache una cosa determinata
eine Seite überspringen saltare una pagina
eine scharfe Braut
Männerjargon
una bella gnocca
eine Prise Salz una presa di sale
eine Szene machen fare una scena/una scenata
für eine Nacht per una notte
eine These aufstellen sostenere una tesa
eine Sonnencreme auftragen mettere una crema solare
eine Versicherung abschließen stipulare un´assicurazione
eine glückliche Begegnung
f
un incontro fortunatoSubstantiv
eine belegte Zunge una lingua patinosa
eine bequeme Bank una panchina comoda
eine Feststellung treffen fare una constatazione
eine Person, jemand una persona
f
Substantiv
eine Flasche Mineralwasser una bottiglia d'acqua minerale
eine Diät machen mettersi a dietaRedewendung
der/die eigene il proprio/la propria
eine Szene machen fare una piazzatafig
eine gute Sache bella cosa
eine Sendung moderieren condurre una trasmissione
eine Rechnung begleichen saldare una fattura
so eine Scheiße
f
che merdaSubstantiv
eine na
Piemontèis
Artikel
die Unterschrift -en
f
la firma
f

Piemontèis
Substantiv
die Firma
f
l'azienda
f
Substantiv
eine Niete sein (umgspr.) essere una frana (familiare)
Die Firma braucht Arbeitskräfte. La ditta ha bisogno di manodopera.
eine Pause/Auszeit machen fare una pausa
eine Firma, ein Betrieb la ditta
Eine Freundin von mir un mia amica
eine gute Partie machen sposare un buon partitoRedewendung
eine tragbare, annehmbare Summe una cifra abbordabile
eine starke Gefühlsregung verspüren provare una grande emozione
eine harte Nuss sein essere un osso duro
Ich brauche eine Pause. Ho bisogno di staccare la spina.
eine Schachtel f Kekse un pacco di biscottiSubstantiv
um eine Auskunft bitten chiedere un'informazione
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 13:28:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken