| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
der Abstand Abstände m |
l' interval m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
der Abstand m |
il distacco m | | Substantiv | |
|
der Abstand m |
distanza ffemininum, intervallo m | | Substantiv | |
|
geringe Entfernung |
breve distanza | | | |
|
gering |
scars
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
schwach, unbedeutend, gering |
debole | | | |
|
geringe Lust haben |
aver poco voglia | | | |
|
bei weitem; mit Abstand |
di gran lunga | | Adverb | |
|
von jmdmjemandem / etwasetwas Abstand nehmen |
dissociarsi da qu/qc | | | |
|
gering, von geringer Qualität |
scadente | | | |
|
gibt es mit großem Abstand m |
c' è di gran lunga f | | Substantiv | |
|
gering bewölkt |
poco nuvoloso | | | |
|
Ein eisiger Dezember wird nicht gering geschätzt.
Italienisches Sprichwort |
Dicembre gelato non va disprezzato.
Proverbio italiono | | | |
|
Die Lebenshaltungskosten werden nie geringer. |
Il costo della vita non diminuisce mai. | | | |
|
geringer |
minore | | Adjektiv | |
|
geringer |
inferiore | | | |
|
bei geringer Hitze |
a fuoco basso | | | |
|
mit geringer Gästekapazität |
microricettivo | | | |
|
Gastbetriebe mit geringer Aufnahmekapazität |
le strutture microricettive | | | |
|
Am Stadtrand sind die Mietpreise geringer. |
In periferia gli affitti sono meno cari. | | | |
|
Dekl.die Desertion -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
diserzione{f} }: I. Ausbleiben {n}, II. {Militär} diserzione / defezione{f}: Desertion {f} / Fahnenflucht {f} III. {JUR}: a) das Abstehen {n} (einer Klage), Nichterfüllen eines Vertrages {n} (Versprechens, {n}), Desertion {f}; IV. {Religion} Desertion {f}: der Abfall (von Gott); V. (diserzione, f) Austritt {m} (Partei) /ritiro {m} (partito); |
defezione | militMilitär | Substantiv | |
|
Dekl.die Desertion -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
diserzione{f} }: I. Ausbleiben {n}, II. {Militär} diserzione / defezione{f}: Desertion {f} / Fahnenflucht {f} III. {JUR}: a) das Abstehen {n} (einer Klage), Nichterfüllen eines Vertrages {n} (Versprechens, {n}), Desertion {f}; IV. {Religion} Desertion {f}: der Abfall (von Gott); V. (diserzione, f) Austritt {m} (Partei) /ritiro {m} (partito); |
la diserzione f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 21:41:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |