pauker.at

Italienisch Deutsch gemeinsamen Strecken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
strecken allungareVerb
strecken slarghé
Piemontèis (stende)
Verb
strecken stende
Piemontèis (slarghé)
Verb
strecken, dehnen stirareVerb
Hausanlage, in deren Wohnungen man über einen gemeinsamen Balkon gelangt
f
casa di ringhiera
f
Substantiv
Die gleiche Regelung gilt auch für ausländische Fahrzeuge, die auf Schweizer Strecken verkehren.www.admin.ch Lo stesso vale per i veicoli stranieri circolanti su tratte svizzere.www.admin.ch
Dem glücklichen Paar viel Freude am Hochzeitstag und viel Glück im künftigen gemeinsamen Leben.
Hochzeitspaar = sposi
I migliori auguri agli sposi nel giorno del loro matrimonio e per il loro avvenire.
Fahrzeuge der Privatbahnen, die regelmässig über mit ZUB abgesicherte Strecken verkehren oder die Gefahrgut-Züge befördern, erhalten neu die ZUB-Ausrüstung.www.admin.ch I veicoli motori delle ferrovie private circolanti regolarmente su tratte con il sistema ZUB o che trainano convogli con merci pericolose dovranno ora essere anch'essi equipaggiati con questo dispositivo.www.admin.ch
Ab 2012 wurden neue Betriebsweisen entwickelt, getestet und schliesslich in einem gemeinsamen Wasserreglement für alle drei Kraftwerke festgehalten, die sich am Doubs befinden: Le Châtelot, Le Refrain und La Goule.www.admin.ch Nel quadro dei lavori in corso dal 2012 sono stati sviluppati, testati e infine formalizzati in un regolamento comune sulle acque nuove modalità di gestione per le tre centrali idroelettriche presenti lungo il fiume Doubs: Le Châtelot, Le Refrain e La Goule.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 11:11:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken