auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch fand nicht mehr Platz
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
viel
mehr
am meisten
gar
nicht
mica,non...affatto
▶
▶
nicht
mehr
neanche
piú
und
nicht
né
Konjunktion
Platz
nehmen
prendere
posto
Platz
da!
Fate
largo!
auch
nicht
né
Konjunktion
nicht
haben
non
avere
Reden
wir
nicht
mehr
davon.
Non
torniamoci
più
su.
Ich
wohne
nicht
mehr
da.
Non
abito
più
là.
Ich
hoffe,
nicht!
Spero
di
no!
Redewendung
was
stimmt
nicht
cosa
c'è
che
non
va
Platz
der
Palmen
Plaza
della
Palma
nicht
schlecht
non
cé`male
umso
mehr
tanto
più
tanto + Komparativ
sei
nicht
pessimistisch
non
essere
pessimista
nicht
wichtig
non
importa
es
lohnt
nicht
non
ne
vale
la
pena
nicht
abkühlen
lassen
non
lasciare
raffreddare
nicht
im
Krankenhaus
non
all'ospedale
Ich
kann
nicht
mehr!
(nicht mehr aushalten)
Non
ne
posso
più!
Ja,
warum
nicht?
Zustimmung
Sì,
perché
no?
durchaus
nicht,
keineswegs
niente
affatto
besser
nicht
stai
comodo
jmdn
jemanden
nicht
ausstehen
non
sopportare
qu
Konjugieren
finden
irreg.
finden
fand
(hat) gefunden
trové
Piemontèis
Verb
▶
▶
der
Platz
m
il
posto
m
Substantiv
Dekl.
der
Traum
Träume
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Traum
die
Träume
Genitiv
des
Traum[e]s
der
Träume
Dativ
dem
Traum[e]
den
Träumen
Akkusativ
den
Traum
die
Träume
Esempio:
1. nicht mal im Traum
il
seugn
m
Piemontéis
Esempio:
1. gnanca për seugn
Substantiv
▶
nicht
nen
Piemontèis
Adverb
▶
nicht
pa
Piemontèis
(nen)
Adverb
▶
nicht
pa
Piemontèis
Adverb
▶
▶
der
Platz
m
la
piazza
f
Substantiv
▶
nicht
nn
(kurz für: non)
▶
nicht
non
▶
▶
der
Platz
Plätze
m
la
piassa
f
Piemontèis
Substantiv
Warum
meldest
du
dich
nicht
mehr?
Kontakt
Perché
non
ti
rifai
vivo?
Vorbei
geflossenes
Wasser
mahlt
nicht
mehr.
Acqua
passata
non
macina
più.
Ich
finde
meine
Sonnenbrille
nicht
mehr.
Non
trovo
più
gli
occhiali
da
sole.
der
Ring
ist
nicht
mehr
da
l'anello
non
si
trova
più
viel
-
mehr
-
sehr
viel
molto
-
più
-
moltissimo
Sei
nicht
frech!
Non
essere
mai
impertinente!
das
macht
man
nicht
questo
non
si
fa
Das
möchte
ich
nicht.
Questo
non
lo
voglio.
▶
▶
nicht
mehr
non
più
ich
kanns
nicht
ausstehen
non
posso
soffrire
das
wollte
ich
nicht
non
intendevo
questo
wir
reden
nicht
darüber
non
ne
parliamo
Carla
glaubt
Marco
nicht.
Carla
non
crede
a
Marco.
Spiel
nicht
den
Witzbold!
Non
fare
lo
spiritoso!
er
ist
nicht
abkömmlich
non
puó
venire
Ich
irre
mich
nicht.
Non
mi
sto
sbagliando.
Die
Rechnung
stimmt
nicht.
Il
conto
non
torna.
es
ist
nicht
angebracht
non
è
il
caso
ugs
umgangssprachlich
nicht
mehr
...
non
...
più
Es
regnet
nicht
mehr.
Non
piove
più.
spiel
nicht
den
Dummen
non
fare
lo
sciocco
Es
schmeckt
mir
nicht.
Non
mi
piace.
/
Non
mi
va.
den
Schnabel
nicht
aufmachen
non
aprire
becco
nicht
ganz
Unrecht
haben
non
avere
tutti
i
torti
Redewendung
ich
verstehe
Sie
nicht
Non
La
capisco
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 8:49:52
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
25
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X