pauker.at

Italienisch Deutsch etw. erwarten, mit etw. rechnen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
rechnen mit, erwarten, erhoffen aspettarsi
mit Appetit con gusto
mit ... Jahren a ... anni
mit Umlaut con dieresi
beschäftigt mit dedito a
rechnen mit mettere in conto
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
handeln mit commerciare in
ausstatten mit fornire di qc.
etwas erwarten, mit etwas rechnen (einem Ereignis) aspettarsi qc
mit etwas rechnen fare i conti con qc
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit rotem Haar dai capelli rossi
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit Leuten umgehen trattare la gente
einverstanden sein mit essere d'accordo con
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
verwandt sein mit essere imparentato a/con
ausstatten, versehen (mit) corredare
erwarten + part.pass. attendere, atteso
rechnen fare un contoVerb
mit conPräposition
mit con
Piemontèis
Präposition
erwarten aspettarsiVerb
erwarten speté
Piemontèis
Verb
rechnen fare un calcoloVerb
rechnen fare i contiVerb
rechnen fare i calcoliVerb
mit... Jahren n, pl a... anni
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
mit einem Hauch von con un soffio di
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
heraus mit der Sprache sputa il rospo
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
mit einem halben Liter da mezzo litro
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
Stich (mit der Nadel) puntura
er handelt mit Wein commercia in vini
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
etw. durchfahren, durchqueren, überqueren traversare qc.
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
infolge von etw., aufgrund von etw. per effetto di
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:15:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken