pauker.at

Italienisch Deutsch erlitt (einen) Schaden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
der Schaden Schäden
m
il dann
m

Piemontèis
Substantiv
betrügen, schaden fare le scarpe a
Dekl.der Schaden Schäden
m
il darmagi
m

Piemontèis
Substantiv
einen Saal schmücken abbellire una sala
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
einen Vertrag abschließen stipulare un contratto
einen Rekord brechen battere un primato
einen Preis erhalten ottenere un premio
einen Raum beleben vivificare un ambiente
einen Rückfall erleiden
medizinisch
avere una ricaduta
einen Beruf ausüben esercitare una professione
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Fehler begehen commettere un errore
einen Plan behindern contrastare un progetto
einen Ausflug machen fare una gita
jmdm einen blasen fare un bocchino a quvulg
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
auf einen Schlag in una volta
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
einen Schaden decken transitiv
(Versicherung)
coprire un danno
(assicurazione)
Verb
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
einen ziehen lassen fare un peto
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
schaden + part. pass. nuocere, nociuto
einen Joint rauchen fumare una canna
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
einen Termin absagen disdire un appuntamento
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Schwips haben essere un po` alticcio
einen Augenblick bitte un momento per favore
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Brief einwerfen imbucare una lettera
einen Sonnenbrand bekommen prendere una scottatura
einen Entschluss fassen prendere un partito
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
einen Zahn ziehen estrarre un dente
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
einen Elfmeter schießen battere un calcio di rigore
der Schaden
m
la iattura
f
Substantiv
schaden fare maleVerb
der Schaden Schäden
m
il guast
m

Piemontèis
Substantiv
schaden nuocereVerb
der Schaden Schäden
m
il vast
m

Piemontèis
Substantiv
der Schaden
m
il guastoSubstantiv
der Schaden
m
il dannoSubstantiv
Mach einen neuen Anfang! Ricomincia da capo!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.06.2024 13:16:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken