| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
eigentlich |
in effetti | | | |
|
eigentlich |
in realtà | | | |
|
der Hintergrund m |
il fondo m | | Substantiv | |
|
der Hintergrund ...gründe m |
lo sfond m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
der Hintergrund m |
il fondale m | | Substantiv | |
|
der Hintergrund m |
l'ambientazione f | | Substantiv | |
|
der Hintergrund m |
il retroscena m | | Substantiv | |
|
der Hintergrund m |
il sottofondo m | | Substantiv | |
|
der Hintergrund m |
lo sfondo m | | Substantiv | |
|
der Hintergrund m |
la dietrologia f | | Substantiv | |
|
eigentlich |
veramente | | | |
|
Im Hintergrund.... |
Sullo sfondo... | | | |
|
der Hintergrund m
Theater |
la retroscena f | | Substantiv | |
|
tja, eigentlich.. |
beh, veramente. | | | |
|
heiße Eisen (eigentlich: heißer Erdäpfel) |
patata bollente (modo di dire) | | Redewendung | |
|
eigentlich weiss ich gar nichts davon |
veramente io non ne so nulla | | | |
|
im Hintergrund bleiben |
restare nell'ombra | | | |
|
in den Hintergrund rücken |
passare in secondo piano | | | |
|
in den Hintergrund treten |
passare in secondo piano | | | |
|
Schreibst du eigentlich Gedichte? |
Tu scrivi poesie? | | | |
|
eigentlich hat er Recht |
in realtà ha ragione | | | |
|
eigentlich ist es kein Scherz |
purtroppo non è uno scherzo | | | |
|
eigentlich habe ich keine Lust |
veramente non mi va | | | |
|
das müsstest du eigentlich wissen |
lo dovresti sapere | | | |
|
Eigentlich habe ich etwas vor.
Verabredung |
Veramente avrei un impegno. | | | |
|
eigentlich, um die Wahrheit zu sagen |
a dire il vero | | | |
|
Wo seid ihr denn eigentlich gewesen? |
Ma dove siete stati? | | | |
|
ich sollte eigentlich zu Hause sein |
veramente dovrei essere a casa | | | |
|
Was hat eigentlich... damit zu tun? |
insomma, che cosa c'entra... ? | | | |
|
Weißt du eigentlich noch was du redest? |
Ma sai veramente di che cosa parli? | | | |
|
Weißt du eigentlich noch was du redest? |
Ma sai veramente che stai dicendo? | | | |
|
Weißt du eigentlich noch was du redest? |
Ma ti rendi veramente conto di quello che stai dicendo? | | | |
|
Weisst du eigentlich, wie sehr ich dich liebe? |
Ma sai quanto ti amo? | | | |
|
eigentlich versteh ich nicht was du gegen sie hast |
veramente non capisco cos'hai contro di lei | | | |
|
Den meisten Menschen ist nicht bewusst, dass eine Blei-Säure-Batterie (eigentlich ein Akkumulator) in einem ständigen Wechsel von Entladung und Ladung funktioniert.www.varta-automotive.de |
La maggior parte delle persone non sa che una batteria piombo-acido funziona in un costante processo di carica e scarica.www.varta-automotive.de | | | |
|
Ich weiß nicht, wie es kam, aber dieses Stück Holz geriet eines schönen Tages in die Werkstatt eines alten Schreiners. Er hieß eigentlich Meister Anton, doch jeder nannte ihn Meister Kirsche wegen seiner Nasenspitze, die dunkelrot glänzte wie eine reife Kirsche. |
Non so come andasse, ma il fatto gli è che un bel giorno questo pezzo di legno capitò nella bottega di un vecchio falegname, il quale aveva nome Mastr' Antonio, se non che tutti lo chiamavano maestro Ciliegia, per via della punta del suo naso, che era sempre lustra e paonazza, come una ciliegia matura. | | | |
|
die Impfung -en f
eigentlich: Punktur; Punkt-Markierung durch die Spritze, Einstichstelle |
la pontura f
Piemontèis | chemiChemie, finanFinanz, medizMedizin, wirtsWirtschaft, Pharm.Pharmazie, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, NGONicht Regierungsorganisationen, AgendaAgenda | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.05.2024 0:37:54 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |