pauker.at

Italienisch Deutsch dublierte mit Gold

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Gold
n
l'oro
m
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
mit ... Jahren a ... anni
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
mit Umlaut con dieresi
aus Gold d'oro
handeln mit commerciare in
mit Appetit con gusto
beschäftigt mit dedito a
ausstatten mit fornire di qc.
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit rotem Haar dai capelli rossi
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
das Gold
n
il òr
m

Piemontèis
Substantiv
mit con
Piemontèis
Präposition
mit conPräposition
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
sich mit etwas waschen
Beispiel:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Beispiel:Mi lavo con l'acqua fredda.
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
mit dem Zug fahren andare in treno
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
mit der Maschine nähen cucire a macchina
mit der Hand nähen cucire a mano
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
er handelt mit Wein commercia in vini
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
mit einem Hauch von con un soffio di
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
Stich (mit der Nadel) puntura
immer mit der Ruhe! calma!
mit einem halben Liter da mezzo litro
heraus mit der Sprache sputa il rospo
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit... Jahren n, pl a... anni
mit allem Drum und Dran con tutti gli annessi e connessi
befleckt, mit einem Fleck versehen macchiato
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:40:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken