pauker.at

Italienisch Deutsch die Polizei auf jmdn. ansetzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
die Sonne brennt il sole brucia Verb
Dekl. die Briefumschläge
m, pl
le busta
f, pl
Substantiv
Dekl. die Zeit fliegt -en
f
il tempo vola
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. die Vorderräder
n
le ruote davantiSubstantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Warten auf die Bescherung in attesa dei regali
auf die Palme bringen mandare in bestia
auf die Toilette gehen andare al gabinetto
auf die nerven gehen tormentare
auf die Probe stellen tentare
jmdn auf die Plätze verweisen lasciare al palo qd
~ vincere qd, superare qd
Redewendung
auf die eigenen Stärken zählen contare sulle proprie forze
Dekl. die Lichter der Stadt
n
le luci della citta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
die Männer degli uomini
die Schuhsole la suola delle scarpe
zurückgehen auf risalire a
Pass auf! Sta attento/a!
gehen auf dare su
auf mich su di me
zählen auf contare su (di)
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
ausweichen (auf) ripiegare (su)
auf Trip intrippato
die Generation la generazione
die Zukunftsplanung la condivisone di progetti comuni
auf die Nerven gehen, belästigen tormentare
Die Türe knarrt La porta cigola
die Situation ausloten scandagliare la situazione
der/die Drogenabhängige il/la drogato/a
die Lottozahlen ziehen estrarre i numeri del lotto
die Badewanne einlassen riempire la vasca
die Zähne zusammenbeißen stringere i denti
Die Sterne funkeln. Le stelle brillano.
Die Rechnung, bitte. Il conto, per favore.
die Wohnung tauschen scambiare casa
Genießt die Zeit! Passatevela bene!
die Treppen hinaufsteigen salire le scale
die Schule schwänzen marinare la scuola
die graue Mauer il muro grigio
auf die Dauer alla lunga
die gespannte Beziehung
f
il rapporto m tesoSubstantiv
die Statistik zeigt la statistic dice
die Heizung abstellen spegnere la caldaia
die Zunge herausstrecken cacciare fuori la lingua
Die Glühbirne fehlt. Manca la lampadina.
die Kauflust wecken risvegliare la voglia di comprare
die Gelegenheit wahrnehmen cogliere l'occasione
die Treppe steigen fare le scale
die Einkaufsliste schreiben fare la lista della spesa
die Polizei verständigen avvisare la polizia
die Tatsachen verdrehen travisare i fatti
die größte Buchhandlung
f
la libreria più grandeSubstantiv
der/die Gewählte l'eletto, l'eletta
die ganze Woche tutta la settimana
die Abmachung, die Absprache
f
l'accordo
m
Substantiv
Die Knie schlottern. Le gambe fanno giacomo giacomo.Redewendung
die Wahrheit verschweigen tacere la verità
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 16:27:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken