auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch brütete eine Krankheit aus
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
die
Krankheit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Krankheit
die
Krankheiten
Genitiv
der
Krankheit
der
Krankheiten
Dativ
der
Krankheit
den
Krankheiten
Akkusativ
die
Krankheit
die
Krankheiten
la
malattia
Betonung: ma-lat-TI-a
Substantiv
ausbrüten
brütete aus
(hat) ausgebrütet
coé
Piemontèis
Verb
eine
Stelle
aus
einem
Brief
vorlesen
leggere
un
brano
di
una
lettera
eine
una
aussetzen
setzte aus
(hat) ausgesetzt
espon-e
Piemontèis
Verb
austauschen
tauschte aus
(hat) ausgetauscht
scambié
Piemontèis
Verb
aus
Asti
astigiano
Unheil,
Krankheit
il
malanno
m
Substantiv
aus
Jux
per
divertimento
bestehen
aus
comporsi
di
[aus]säen
seminare
aus
Leder
di
pelle
aus
Kamelhaar
di
cammello
eine
Bettlerin
f
una
pezzente
f
Substantiv
aus
Baumwolle
di
cotone
bestehend
aus
essere
formato
da
aus
Plastik
di
plastica
eine
Kaffeetasse
f
una
tazza
da
caffè
Substantiv
bestehen
aus
essere
costituito
da
aus
Gold
d'oro
Was
für
eine
Krankheit
hat
das
Kind
von
deiner
Schwägerin?
Quella
malattia
ha
il
bambino
della
tua
cognata?
eine
Versicherung
abschließen
stipulare
un´assicurazione
eine
Sache
befürworten
perorare
una
causa
eine
Krankheit
übertragen
trasmettere
una
malattia
für
eine
Nacht
per
una
notte
eine
alte
Schachtel
una
vecchia
strega
eine
These
aufstellen
sostenere
una
tesa
eine
spitze
Nase
un
naso
appuntito
eine
Sonnencreme
auftragen
mettere
una
crema
solare
eine
belegte
Zunge
una
lingua
patinosa
eine
Person,
jemand
una
persona
f
Substantiv
eine
Flasche
Mineralwasser
una
bottiglia
d'acqua
minerale
eine
bequeme
Bank
una
panchina
comoda
eine
glückliche
Begegnung
f
un
incontro
fortunato
Substantiv
aus
dem
Stehgreif
a
braccio
eine
Prise
Salz
una
presa
di
sale
etwas
etwas
aus
etwas
etwas
ziehen
Beispiel:
Der Räuber zieht die Pistole aus der Tasche.
trarre
qc
da
qc
Beispiel:
Il rapinatore trae la pistola dalla tasca.
eine
Schippe
ziehen
fare
il
muso
eine
Fünf
würfeln
fare
un
cinque
con
i
dadi
eine
Hypothek
aufnehmen
prendere
un'ipoteca
eine
Salbe
auftragen
mettere
una
pomata
eine
jahrelange
Forschung
f
una
ricerca
di
anni
Substantiv
Schafsmilchkäse
aus
Sardinien
Pecorino
Wacholderschnaps
aus
Venetien
Kranebet
aus
tiefstem
Herzen
dal
profondo
del
cuore
Eine
Flasche
genügt.
Una
bottiglia
basta.
aus
welchem
Grund
per
quale
motivo
Ich
bin
aus
...
Vengo
da
...
eine
neue
Software
un
nuovo
software
Herzliche
Grüße
aus
...
Cordiali
saluti
da
...
du
gehst
aus
esci
ihr
geht
aus
uscite
eine
Seite
überspringen
saltare
una
pagina
eine
bestimmte
Sache
una
cosa
determinata
Spuck's
aus!
Sputa
il
rospo!
eine
scharfe
Braut
Männerjargon
una
bella
gnocca
eine
Szene
machen
fare
una
scena/una
scenata
eine
Show
präsentieren
presentare
uno
spettacolo
eine
Freude
sein
essere
un
piacere
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 5:58:06
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X