pauker.at

Italienisch Deutsch bot eine ... für

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
für eine Nacht per una notte
etwas für eine gute Idee halten continuare a pensare
ich hab für euch eine Heilmittel ho per voi un rimdedio
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
Dekl. was für ein Zufall
m
che coincidenza
f
Substantiv
Sie haben sie für eine Polizistin gehalten. L'hanno presa per una poliziotta.
für den Tourismus: um eine Tourismusattraktion zu habe per il turismo: per avere un’attrazione turistica
Ihr seid für mich wie eine zweite Familie! Siete per me come una seconda famiglia!
Ich hätte gerne eine Briefmarke für eine Postkarte ins Ausland.
Post
Vorrei un francobollo per una cartolina per l'estero.
hast du verstanden um was für eine Arbeit es geht hai capito di che lavoro si tratta
Manchmal muss man für sich selbst eine wichtige Entscheidung treffen. Qualche volta si deve prendere un'importante decisione per se stessi.
Was für eine Krankheit hat das Kind von deiner Schwägerin? Quella malattia ha il bambino della tua cognata?
eine una
Dekl. Dünkel
bòria: I. Dünkel {m} (gehoben, abwertend für Eingebildetheit, Hochmut)
il bòria
m

Piemontèis
Substantiv
für euch per voi
für Sie per Lei
für Sie per voi
für uns per noi
eine Schwäche haben für avere un debole per
was für/welche? che?
Hebebühne für Rollstühle l'elevatore
m
Substantiv
für straffrei erklären depenalizzare
typisch für ihn è tipico di lui
Was für, welche ? Che?
Schritt für Schritt aufhören smettere gradualmente
als Gegenleistung für in cambio di
was, was für ein che pron
vorgesehen, eingerichtet für adibito a
für jmdn eintreten schierarsi in favore di qu
eine Kaffeetasse
f
una tazza da caffèSubstantiv
eine Bettlerin
f
una pezzente
f
Substantiv
staatliche Fachoberschule für Tourismus ITSOS
Istituto Tecnico di Stato per il Turismo
Glühbirne für das Rücklicht la lampadina per il fanale posteriore
Danke für die Urlaubsgrüße. Grazie per i saluti relativi alla vacanza.
Danke für den Tipp. Grazie del consiglio.
jmdn für sich einnehmen fare breccia nel cuore di qu
Abteilung f für Personenverkehr Divisione f Passeggeri
sich für etwas aussprechen dichiararsi a favore di qc
Was für ein Platzregen! Che acquazzone!
wählen, sich entscheiden (für) optare (per)
Das Geld nützen für ... Usare i soldi per ...
die Voraussetzungen schaffen für intransitiv impostareVerb
für nichts und wieder nichts fatica sprecata
für die ganze Woche per tutta la settimana
Was für ein Wind! Che vento!
di Ursache sein für essere causa di
Was für ein scheußliches Wetter! Che brutto tempo!
für Einsamkeit bestimmt sein destinato alla solitutdine
Das ist nichts für mich Non fa per me
er ist Mädchen für alles è un tuttofare
ist Post für mich da c'è posta per me
sorgt für den kräftigen Kaffeegeschmack corpo al caffè
Der Brief ist für dich. La lettera è per te.
Du bist alles für mich Sei tutto per me
Was für ein schönes Zuhause! Che bella casa!
Was hast du für eine Augenfarbe? Di che colore sono i tuoi occhi?
eine Freude sein essere un piacere
ein für allemal una volta per tutte
eine Sendung moderieren condurre una trasmissione
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 8:17:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken