pauker.at

Italienisch Deutsch blieb jmdm. auf den Fersen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
auf den Markt kommen venire sul mercato
auf den Leim gehen invischiarsi
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
auf den ersten Blick a prima vista
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
auf den Berg steigen salire sulla montagna
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
auf den Berg steigen scalare la montagna
sich auf den Heimweg machen avviarsi a casa
Liebe auf den ersten Blick l'amore a prima vista
ausgestellt auf den Namen von intestato a
sich auf den Weg machen incamminarsi
auf den neuesten Stand bringen aggiornare
sich auf den Weg machen mettersi in cammino
bis auf den Grund gehen andare fino in fondo
Liebe auf den ersten Blick amore a prima vista
einen Vierer auf den Test bekommen prendere quattro sul test
die Untersuchung auf den Aspekt lenken indirizzare la ricerca sul aspetto
ein Tropfen auf den heißen Stein una goccia nel mare
jmdn auf den Arm nehmen prendere in giro qu
auf sonst verpassen wir den Zug dai che perdiamo il treno
den Stecker in die Steckdose tun mettere la spina nella presa Verb
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Example:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Example:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
auf Trip intrippato
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
auf mich su di me
gehen auf dare su
ausweichen (auf) ripiegare (su)
zurückgehen auf risalire a
Pass auf! Sta attento/a!
jdm. auf den Fersen sein tallonare qu.Verb
auf den Füßen bleiben sté an
Piemontèis
figVerb
etwas auf den Boden werfen gettare qc per terra
auf etwas setzen puntare su qc
auf den Straßen in circolazione
auf etwas beruhen basare su qc
Hör auf damit! Piantala!
auf der Karriereleiter in carriera
auf jmdn abfahren essere partito per qu
damit, auf dass affinché, perché
von Kind auf fin da bambino
Druck ausüben auf far pressione su
auf etwas reagieren reagire a qc
auf etwas antworten rispondere a qc
auf etwas aufpassen badare a qc
sich berufen auf appellarsi a
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
auf etwas stoßen inciampare in qc
auf jmdn warten aspettare qu
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf jmdn bauen fare conto su qu
auf den Straßen per le strade
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
auf etwas beschränken limitarsi a
wir stehen auf noi ci alziamo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 12:39:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken