pauker.at

Italienisch Deutsch bewarb sich für eine Stelle

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
sich umdrehen voltarsi
für eine Nacht per una notte
etwas für eine gute Idee halten continuare a pensare
ich hab für euch eine Heilmittel ho per voi un rimdedio
Dekl. was für ein Zufall
m
che coincidenza
f
Substantiv
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
Sie haben sie für eine Polizistin gehalten. L'hanno presa per una poliziotta.
für den Tourismus: um eine Tourismusattraktion zu habe per il turismo: per avere un’attrazione turistica
Ihr seid für mich wie eine zweite Familie! Siete per me come una seconda famiglia!
Ich hätte gerne eine Briefmarke für eine Postkarte ins Ausland.
Post
Vorrei un francobollo per una cartolina per l'estero.
sich entkleiden spogliarsi
sich umdrehen volgersi
sich klammern appigliarsiVerb
sich beschränken limitarsiVerb
sich beschraenken limitarsiVerb
hast du verstanden um was für eine Arbeit es geht hai capito di che lavoro si tratta
Was für eine Krankheit hat das Kind von deiner Schwägerin? Quella malattia ha il bambino della tua cognata?
Manchmal muss man für sich selbst eine wichtige Entscheidung treffen. Qualche volta si deve prendere un'importante decisione per se stessi.
eine Stelle aus einem Brief vorlesen leggere un brano di una lettera
sich für jmdn. / etwas interessieren interessarsi di qu/qc
Dekl. Dünkel
bòria: I. Dünkel {m} (gehoben, abwertend für Eingebildetheit, Hochmut)
il bòria
m

Piemontèis
Substantiv
eine una
für uns per noi
für euch per voi
für Sie per Lei
für Sie per voi
eine Schwäche haben für avere un debole per
vorgesehen, eingerichtet für adibito a
was für/welche? che?
typisch für ihn è tipico di lui
Was für, welche ? Che?
Schritt für Schritt aufhören smettere gradualmente
was, was für ein che pron
für straffrei erklären depenalizzare
für jmdn eintreten schierarsi in favore di qu
Hebebühne für Rollstühle l'elevatore
m
Substantiv
als Gegenleistung für in cambio di
sich schlängeln snodarsi
sich zusammentun mettersi insieme (a)
sich zurechtmachen darsi una sistematina
sich setzen
Beispiel:Kann ich mich zu euch setzen?
sedersi
Beispiel:Posso sedermi con voi?
sich absichern mettere le mani avanti
Stelle, Anstellung
f
l'impiego
m
Substantiv
eine Bettlerin
f
una pezzente
f
Substantiv
sich beugen piegarsi
sich aufbrezeln mettersi in tiro
sich aussprechen spiegarsi
sich aufregen prendersela
sich duschen farsi la doccia
sich anstrengen affaticarsi
sich lieben amarsi
sich biegen curvarsi
sich durchmogeln vivere di espedienti
sich denken immaginare
eine Kaffeetasse
f
una tazza da caffèSubstantiv
sich aufhängen reflexiv impiccarsiVerb
sich stärken rifocillarsiVerb
sich bewerben concorrere
sich bewerben presentare domanda
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 9:11:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken