auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch betraf, ging an
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
coniugare
gehen
irreg
gehen
ging
(ist) gegangen
passé
passì
Piemontèis
(dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
marcé
Piemontèis
Verb
ansagen
sagte an
(hat) angesagt
indiché
Piemontèis
Verb
von
heute
an
Zeitangabe
da
oggi
in
poi
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
caminé: I. (v. i.) gehen
,
wandern
caminé
Piemontèis
Verb
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché {e} 'nvisché, anvisché
Piemontèis
(sigarëtta, feu)
Verb
abseits
an
dëspart
Piemontèis
(loc. av.)
Adverb
sterben
(an)
morire
di
herumfummeln
an
intransitiv
trafficare
con
Verb
sie
ging
lei
andava
luer
ging
lui
andava
ich
ging
io
andavo
an
etwas
etwas
glauben
crederci
sich
halten
(an)
reflexiv
attenersi
(a)
Verb
von
Anfang
an
fin
dall'
inizio
sich
klammern
an
reflexiv
avvinghiarsi
a
Verb
an
etwas
etwas
teilnehmen
Beispiel:
Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare
a
qc
Beispiel:
L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
von
Januar
an
fin
da
gennaio
an
Gelbsucht
Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
Kreuzen
Sie
an!
Segnate
con
una
croce!
steigen;
(an)wachsen
lievitare
jede
Menge
an
un
sacco
di
von
Januar
an
a
partire
da
gennaio
an
letzter
Stelle
all
an
etwas
etwas
würgen
strozzarsi
con
qc
fam
familiär
anmachen
anmachen
machte an
angemacht
avvicinarsi
Verb
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
(Licht)
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché
Piemontèis
(lus)
Verb
anziehen
irreg.
anziehen
zog an
angezogen
butesse
a
còl
Piemontèis
Verb
losgehen
ging los
losgegangen
partire
partivo
partito
Verb
Dekl.
Gruß
m
maskulinum
Grüße
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gruß
die
Grüße
Genitiv
des
Grußes
der
Grüße
Dativ
dem
Gruß[e]
den
Grüßen
Akkusativ
den
Gruß
die
Grüße
Beispiel:
1. Viele Grüße an (Name)!
il
salut
m
Piemontèis
Beispiel:
1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
eingreifen
irreg.
eingreifen
griff ein
(hat) eingegriffen
(an etwas)
intërvene
Piemontèis
(an quaicòs)
Verb
an
die
Kandare
nehmen
tenere
sotto
controllo
in
die
Falle
gehen
irreg.
in die Falle gehen
ging in die Falle
(ist) in die Falle gegangen
robaté
an
tràpola
Piemontèis
Verb
Liebe
Grüße
an
alle!
Cari
saluti
a
tutti!
an
etwas
vorbeigehen
irreg.
an etwas vorbeigehen
ging an etwas vorbei
(ist) an etwas vorbeigegangen
passé
dë
dnans
a
quaicòs
Piemontèis
Verb
die
Wände
(an)streichen
imbiancare
le
pareti
Gib
nicht
so
an!
Non
darti
tante
arie!
an
die
Tür
klopfen
battere
alla
porta
an
Land
gehen
irreg.
an Land gehen
ging an Land
(ist) an Land gegangen
sbarché
Piemontèis
Verb
an
den
Kopf
werfen
buttare
in
faccia
an
der
Börse
behauptet
sostenuto
in
borsa
(an
etwas)
hängen
bleiben
intransitiv
incastrarsi
Verb
Rufen
Sie
mich
an!
Mi
telefoni!
vom
nächsten
Ersten
an
dal
primo
prossimo
venturo
ich
erinnere
mich
an
io
mi
ricordo
an
der
Spitze
stehen
essere
a
capo
der
Motor
springt
nicht
an
il
motore
non
parte
Warum
schaust
du
mich
an?
Perché
mi
guardi?
Ich
denke
auch
an
dich.
Penso
anche
a
te.
er
eckt
bei
allen
an
urta
tutti
con
il
suo
comportamento
etwas
an
den
Nagel
hängen
attaccare
al
chiodo
An
welche
Städte
denken
Sie?
A
quali
città
pensate?
Wir
gehen
an
den
Strand.
Andiamo
in
spiaggia.
Der
Kompass
zeigt
Norden
an
la
bussola
indica
il
nord
an
Bord
gehen
irreg.
an Bord gehen
ging an Bord
(ist) an Borg gegangen
salire
a
bordo
salire
Verb
an
der
Grenze
zu
Frankreich
al
confine
con
la
Francia
alles
ging
drunter
und
drüber
tutto
è
andata
sottosopra
an
der
Luft
abkühlen
lassen
fare
refrigerare
all'aria
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:37:02
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X