pauker.at

Italienisch Deutsch auf etw. verweisen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
jmdn auf die Plätze verweisen lasciare al palo qd
~ vincere qd, superare qd
Redewendung
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Pass auf! Sta attento/a!
auf Trip intrippato
gehen auf dare su
auf mich su di me
zurückgehen auf risalire a
zählen auf contare su (di)
ausweichen (auf) ripiegare (su)
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
damit, auf dass affinché, perché
auf jmdn stehen avere un devole per qu
Hör auf damit! Piantala!
auf einen Schlag in una volta
auf jeden Fall senz'altro
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
ich wache auf io mi sveglio
Druck ausüben auf far pressione su
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
auf der Karriereleiter in carriera
von Kind auf fin da bambino
auf etwas beruhen basare su qc
auf etwas stoßen inciampare in qc
auf etwas reagieren reagire a qc
auf etwas antworten rispondere a qc
auf etwas aufpassen badare a qc
sich berufen auf appellarsi a
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf etwas setzen puntare su qc
auf jmdn bauen fare conto su qu
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
auf etwas beschränken limitarsi a
wir stehen auf noi ci alziamo
auf der Stelle per
auf jmdn warten aspettare qu
auf jmdn abfahren essere partito per qu
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
unter Verzicht auf rinunciando a
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
auf su
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
verweisen rimandareVerb
etwas auf sich nehmen accollarsi qc
ohne Rücksicht auf Verluste senza badare alle consequenze
sich auf etwas stürzen buttarsi a pesce su qc
etwas auf sich nehmen assumersi qc
auf du schaffst es dai che ce la fai
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:23:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken