auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Deutsch am Ende des Feldes liegen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Anzug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
il
costume
Substantiv
Dekl.
der
Anzug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
il
vestito
m
Substantiv
Dekl.
der
Anzug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
l'abito
m
Substantiv
Dekl.
der
Anzug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
il
vestito
da
uomo
Substantiv
Dekl.
der
Anzug
Anzüge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
vestimenta
e
vëstimenta
f
Piemontèis
Substantiv
am
Ende
der
Straße
alle
fine
della
strada
am
Ende
der
Kursstunde
alla
fine
della
lezione
jmdm
jemandem
am
Herzen
liegen
stare
a
cuore
qu
fig
figürlich
fig
figürlich
am
Anfang
des
Stücks
all'inizio
del
brano
mit
der
Kunst
am
Ende
non
saper
più
cosa
fare
Der
Spieler
wurde
des
Feldes
verwiesen.
Il
giocatore
venne
espulso
dal
campo.
▶
das
Ende
n
la
fine
f
Substantiv
Dekl.
der
Trab
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Trab
die
-
Genitiv
des
Trab[e]s
der
-
Dativ
dem
Trab
den
-
Akkusativ
den
Trab
die
-
Satz
Gangart des Pferdes
,
2. Stufe
il
tròt
m
Satz
Piemontèis
Substantiv
am
Ende
des
Ganges
in
fondo
al
corridoio
am
Ende
des
Tages
alla
fine
della
giornata
am
Besten
nel
miglior
modo
possibile
am
Anfang
alle
prime
battute
am
Strand
sulla
spiaggia
am
Abend
in
serata
am
Ende
in
fondo
Ende,
Schluss
la
fine
f
Substantiv
am
Ende
des
2.
Weltkrieges
alla
fine
della
seconda
guerra
mondiale
am
Abend
zuvor
la
sera
prima
am
Stadtrand
wohnen
abitare
in
periferia
am
helllichten
Tag
in
pieno
giorno
am
Straßenrand
gehen
camminare
sul
ciglio
della
strada
am
Herzen
liegen
intransitiv
wichtig sein
stare
a
cuore
essere importante
Verb
am
Ende
sein
intransitiv
= erschöpft sein
essere
allo
stremo
Verb
am
Herzen
liegen
intransitiv
premere
fig
figürlich
fig
figürlich
Verb
früh
am
Morgen
di
buon`ora
am
oberen
Ende
in
cima
a
im
Sterben
liegen
agonizzare
zwischen
etwas
etwas
liegen.
z.B. Zeit
correre
tra
qc
Contrade
des
Waldes
Stadtteil Sienas
Contrada
della
Selva
Substantiv
statt
des
Weins
invece
del
vino
Contrade
des
Adlers
Stadtteil Sienas
Nobile
Contrada
dell'Aquila
Substantiv
Contrade
des
Widders
Stadtteil Sienas
Contrada
di
Valdimontone
Substantiv
Gewalt
des
Windes
la
potenza
del
vento
▶
liegen
stare
sdraiato
Verb
▶
das
Ende
n
la
fin
f
Piemontèis
Substantiv
▶
das
Ende
n
il
tèrmin
m
Piemontèis
(fin)
übertr.
übertragen
Substantiv
▶
das
Ende
n
il
termine
m
Substantiv
Konjugieren
liegen
irreg.
liegen
lag
(hat) gelegen
trovesse
Piemontèis
Verb
▶
zehn
des
Piemontèis
(ag. num.)
Adjektiv
zum
Ende
des
Monats
per
fine
mese
am
meer
Example:
Das Dorf liegt direkt am Meer.
sul
mare
Beispiel:
Il paese è proprio sul mare.
am
Kopfende
des
Tisches
a
capotavola
am
Ende
der
Straße
in
fondo
alla
strada
Am
Ende
der
Welt.
wörtlich "im Hause des Teufels"
A
casa
del
diavolo.
ich
bin
am
Ende
sono
cotto
am
Ende;
zum
Schluß
alla
fine
Es
liegt
am
See.
È
situato
sul
lago.
Ich
bin
am
Ende.
Sono
sfinito/a
am
Rande
des
Abgrunds
sull'orlo
del
baratro
Redewendung
am
Fuß
des
Berges
alle
falde
del
monte
Ende
der
20er
Jahre
alla
fine
degli
anni
'20
Die
Ewigkeit
des
Augenblicks.
L'eternità
dell'attimo.
Beamter
des
mittleren
Dienstes
m
impiegato
pubblico
della
carriera
di
concetto
Substantiv
ein
glanzvolles
Ende
nehmen
finire
in
bellezza
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 20:06:54
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
13
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X