pauker.at

Italienisch Deutsch Ventil, der Absperrhahn, das Schleusentor

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. das Gute
n
il beneSubstantiv
Dekl.die Einatmung -
f

das Einsaugen der Atemluft
l' ispirassion
f

Piemontèis
medizSubstantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramela
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Zensur
f
Beispiel:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Beispiel:essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl. der Zuwachs l'incrementoSubstantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl. der letzte Wille
m
l'ultima volontà
f
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramella
f
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la chicca
f

linguaggio infantile
Substantiv
Dekl. der Tisch
m
il tavoloSubstantiv
Dekl.das Regal
n

das Regal einräumen
lo scaffale
m

allestire lo scaffale
Substantiv
Dekl.das Fax
n

das oder der Fax
il fax
m
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
Dekl. das letzte Angebot
n
l'ultima offerta
f
Substantiv
Dekl.das Gehör
n

= der Hörsinn
l'udito
m
Substantiv
Dekl. ein Schnupfen der nie vergeht
f
un raffreddore che non passa maiSubstantiv
der Juckreiz, das Jucken il prurito
m
Substantiv
Das Schweigen der Lämmer Il Silenzio degli Innocentifilm
Dekl.das Polster -
n

der oder das Polster
il cussin
m

Piemontèis
Substantiv
Der Stürmer schießt das Tor. L'attaccante segna il gol.
das èira
Piemontèis
Artikel
der èira
Piemontèis
Artikel
Dekl. die Lichter der Stadt
n
le luci della citta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
das Warum
n
il perché
m
Substantiv
das Priestergewand l'abito sacro
das heißt ossia
der, das
Piemontèis
Artikel
der Gefrierschrank il concellatore
der Fotograf il fotografo
der Gaststätte gegenüber di fronte alla trattoria
das Weite suchen darsela a gambe
das kommt davon queste sono le consequenze
in der Tat infatti
außerhalb der Stadt fuori della città
reicht das Brot basta il pane
der/die eigene il proprio/la propria
der, die, das che
Relativpronomen
der Strom der Zeit la corrente dei tempi
das Haus putzen pulire la casa
der Grund warum... il motivo per cui ..
Der Wind pfeift Il vento fischia
Der Holzfußboden knarrt Il pavimento di legno scricchiola
der/die Drogenabhängige il/la drogato/a
das mittlere Lebensalter l'età matura
Juckreiz, das Jucken
m
la smangission
f

Piemontèis
Substantiv
der Wind bläst tira vento
auf der Karriereleiter in carriera
Niederreißung, das Niederreißen -en, --
f
la demolission
f

Piemontèis (edifissi)
Substantiv
das erklärt alles questo spiega tutto
auf der Stelle per
das Maul zerreißen parlare male
Aufladen der Telefonkarte la ricarica scheda telefonica
der Mangel an la mancanza di
das letzte mal la volta scorsa
das Feld pflügen arare il campo
Kehrseite der Medaille rovescio della medaglia
der Meinung sein essere dell'avviso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:18:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken