pauker.at

Italienisch Deutsch Team von Führungskräften

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
Dekl.die Zensur
f
Beispiel:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Beispiel:essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl.der Flügel
m

von Tür, Fenster
il battente
m
Substantiv
Dekl.die Neutralität
f

von chemischen Stoffen in Arzneimitteln
indiferensa e 'ndiferensa
f

Piemontèis
medizSubstantiv
das Team
n
il team
m
Substantiv
abgesehen von a parte
abgesehen von fatta eccezione per
Rückgang von.. decremento di
bedeckt (von) ricoperto (da)
von weitem lontano (da)
abfahrend von in partenza da
abgesehen von... a prescindere da...
von damals dell'epoca
Welche Art von... ? che tipo di
von Amts wegen per ragioni d' ufficio
frei von libero da
von Beruf Sohn figlio di papa
innerhalb von, binnen entro
eine von 5 una su cinque
von Kind auf fin da bambino
zu Händen von all'attenzione di
sich befreien (von) liberarsi (di)
Rattenfänger von Hameln
m

deutsche Märchengestalt
pifferaio magico di HamelinSubstantiv
von etwas leben campare di qc
Ausgabe von Banknoten emissione delle banconote
zu Lasten von a spese di
einige von euch alcuni di voi
von Januar an fin da gennaio
einer von vier uno su quattro
Biennale von Venedig la Biennale di Venezia
ein super Team
n
un team fantasticoSubstantiv
von allem etwas di tutto un po'
von Januar an a partire da gennaio
sich trennen von separarsi da
zugunsten von (+ Dativ) a favore di
von Mund zu Mund di bocca in bocca
von da
von a partire da
von diPräposition
von
Piemontèis
Präposition
von di
beim Anblick m von al cospetto di
sich trennen, lösen (von) scollarsi (da)
Mindestalter von 18 Jahren età min 18
mit einem Hauch von con un soffio di
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
von A bis Z dalla a alla zeta
ein Teil von Frauen una parte delle donne
im Alter von all'età di
von Beruf m Sohn
m
figlio m di papà
m
Substantiv
Konjugation von potere presente posso, puoi, può, possiamo, potete, possono
die Pflege von Gewässern la cura di acque
Eine Freundin von mir un mia amica
von früh bis abend dalla mattina alla sera
in der Gegend von dalle parti di
infolge von etw., aufgrund von etw. per effetto di
dank, auf Grund von grazie a
Nichts wie weg von hier! Gambe in spalle e via!
wissen von,hören von,informiert sein avere notizie
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:40:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken