pauker.at

Italienisch Deutsch Strumpfmachers und - händlers

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Hin- und Rückfahrt andata e ritorno
Dekl.der Händler
m
il commerciante
m
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
und nicht Konjunktion
und ob come no
nach und nach via via
Öl- und Essigständer
m
l'ampolliera
f
Substantiv
und Sie/ Ihnen E Lei?
Ordnung und Sauberkeit ordine e puliziaSubstantiv
Bräuche und Sitten
pl
usi e costume
pl
Substantiv
Glüh- und Härteofen
m
il forno di ricottura e di temperaSubstantiv
Herz- und Magenbeschwerden disturbi al cuore e allo stomaco
Feder und Nut maschio e femminaSubstantiv
hin und wieder qualche volta
Kommen und Gehen
n
l' andirivieni
m
Substantiv
sage und schreibe non meno di
da und dort qua e
legendär mitico
und ed
evtl. vor Vokalen
Konjunktion
und? e allora?
und eKonjunktion
und
bei Fragen
ebbene
Betonung: ebbène
Konjunktion
und sono
Ich bleibe, und du? Io resto, e tu?
pakistanischer und bengalischer Herkunft di origine pakistana e bengalese
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
und so weiter e giù di
für nichts und wieder nichts fatica sprecata
Groß- und Einzelhandel
m
la vendita all'ingrosso/al dettaglioSubstantiv
durch Städte und Berge per città e montagne
ganz und gar nicht niente affatto
rütteln, hin und herwerfen transitiv sballottareVerb
franko Fracht und Zoll franco spese e diritti doganali
Stärken und Schwächen haben avere vizi e virtù
Ich und die Anderen Io e gli altri
Strandservice mit Liege und Sonnenschirm. Servizio spiaggia con sdraio e umbrellone.
alles ging drunter und drüber tutto è andata sottosopra
Einzelzimmer mit Dusche und Balkon
n
una camera singola con doccia e balconeSubstantiv
Mir wird angst und bange. Mi viene una gran paura.
Das geht mir durch und durch! Ciò mi tocca profondamente!Redewendung
ich bin hin und hergerissen sono combattuto
Sagen und Tun sind zweierlei. Altro e dire, altro e fare.
Und wenn wir zusammen wären? E se stessimo insieme?
Im Himmel und auf Erden. In cielo e in terra.
fix und fertig sein essere a pezzi
mit Mühe; mit Müh und Not a fatica
Gut, danke, und dir? Bene, grazie, e tu?
eine flatterhafte und unbeständige Person farfalla, farfallone, farfallina
und jetzt e allora
und zwar coiè
nach und nach man mano
und dabei e dire che
und wie! eccome/altro che
Na und? E con questo?Redewendung
und doch epura
Piemontèis
Adverb
und ob magara
Piemontèis
Interjektion
und ob! altroché!
und nun alloraKonjunktion
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.06.2024 4:49:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken