pauker.at

Italienisch Deutsch Rohstoff, Ware

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
coniugare gehen irreg passé
Piemontèis (dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren gehen irreg. marcé
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern
caminé
Piemontèis
Verb
er wäre gegangen lei fosse andato/a
ich wäre gegangen io fossi andato/a
er wäre gegangen lui fosse andato/a
die Ware -n
f
la marcansìa
f

Piemontèis
Substantiv
der Rohstoff
m
materia primaSubstantiv
Ware merce
wäre fossi
wäre andrebbe
die Ware
f
la merceSubstantiv
Dekl.der Eingang
m

der Ware z.B.
la ricezione
f
Substantiv
wenn er gekommen wäre se fosse venuto
gefälschte Ware
f
la merce contraffattaSubstantiv
wenn ich an deiner Stelle wäre se io fossi nei tuoi panniRedewendung
ich hoffte der Film wäre interessanter speravo che il film fosse più interessante
wir dachten der Lehrer wäre krank pensavamo che il maestro fosse malato
Ware zweiter Wahl merce di seconda scelta
fig heiße Ware
f
una merce che scottafigSubstantiv
die Ware erhalten pervenire la merce
es wäre schade sarebbe un peccato
eine Ware bestellen ordinare una merce
das beste wäre la cosa migliore sarebbe
er wäre fast ertrunken è quasi annegato
Es wäre einfach schön. Sarebbe proprio bello.
Er wäre (würde sein) sarebbe
es wäre besser gewesen sarebbe stato meglio
Ich wäre (würde sein) sarei
es wäre ein Fehler sarebbe uno sbaglio
wenn ich du wäre se io fossi in te
das wäre doch gelacht sarebbe da ridere se
wenn ich du wäre se io fossi in te
beinahe
Beispiel:Beinahe wäre ich hingefallen!
per poco non
Beispiel:Per poco non cadevo!
ich wäre gerne gekommen sarei venuto volentieri
Rex wäre nicht fähig Rex non sarebbe capace
wenn ich gewesen wäre se fossi
es wäre nützlich wenn sarebbe utile se
Wenn ich reich sehr wäre, würde ich viel verreisen. Se fossi ricchissima, viaggerei molto.
Condizionale
hier wäre ein Fachmann nötig ci vorrebbe un esperto
wenn es doch wahr wäre! magari fosse vero!
dazu wäre ich nicht fähig non ne sarei capace
Das wäre eine gute Idee. Sarebbe una buona idea.
es wäre zu einfach gewesen sarebbe stato troppo facile
als ob nichts geschehen wäre come se non fosse capitato niente
es wäre zumindest ein Anfang sarebbe almeno un inizio
das wäre nichts für mich non farebbe per me
ich denk das wäre das beste penso che sia la cosa migliore
dacht dir wäre was passiert pensavo che ti fosse successo qualcosa
das wäre nicht nötig gewesen non era necessario
Reduzierte Ware wird nicht umgetauscht. Articoli ridotti non vengono cambiati.
Ich bin zu meinem Arzt gelaufen, weil ich dachte, dass ich krank wäre. Sono corso dal mio medico perché pensava chedi essere malato(a).
Es wäre sehr schön gewesen, mehr Zeit mit dir zu verbringen. Sarebbe stato bellissimo passare più tempo insieme a te.
das Gut, die Ware il bene
es wäre nicht das erste mal non sarebbe la prima volta
als ob ich eine Puppe wäre come fossi una bambola
Das wäre doch nicht nötig gewesen! Non era necessario!
Wenn er doch nur gekommen wäre! (Magari) fosse venuto!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 7:29:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken