pauker.at

Italienisch Deutsch Meinung, Ansicht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
der Meinung sein essere dell'avviso
seine Meinung sagen dire la sua
die Meinung sagen dire quello che si pensa
die Ansicht -en
f
la vision
f

Piemontèis
Substantiv
die Ansicht
f
l'opinione
f
Substantiv
die Ansicht -en
f
la vedùa
f

Piemontèis
Substantiv
Bekanntmachung, Benachrichtigung, Meinung, Ansicht l'avviso
m
Substantiv
vorgefasste Meinung
f
il preconcetto
m
Substantiv
Ansicht, Ausblick la vista
f
Substantiv
öffentliche Meinung
f
l'opinione f pubblicaSubstantiv
Ansicht, Gutachten il parere
m
Substantiv
meiner Ansicht nach a mio avviso
meiner Meinung nach a mio credere
meiner Meinung nach a mio avviso
unserer Meinung nach a nostro avviso
seine Meinung ändern intransitiv ripensareVerb
einer Meinung sein essere dello stesso parere
meiner Meinung nach a mio parere..+cong
anderer Meinung sein dissentire (da qc)
Meiner Meinung nach ... A mio avviso ...
seine Meinung ändern ricredersi
anderer Meinung sein avere un'opinione diversa
meiner Meinung nach second mia opinion
Piemontèis
Redewendung
deiner Meinung nach secondo te
Ihrer Meinung nach? secondo Lei?
meiner Meinung nach a mio parere
meiner Meinung nach a parer mio
derselben Meinung sein essere dello stesso avviso
Meiner Meinung nach ... Secondo me ...
Ihrer Meinung nach ... Secondo voi ...
seine Meinung ändern cambiare idea
meiner Meinung nach secondo me
Ich bin anderer Meinung. Sono di altro avviso.
Sag mir deine Meinung. Dimmi la tua opinione.
sag mir deine Meinung dimmi la tua opinione
wir sind einer Meinung siamo della stessa opinione
jdm. seine Meinung sagen intransitiv dirne quattro a qc.Verb
Ihrer/Eurer Meinung nach? secondo voi?
die hast eine radikale Ansicht hai un opinione radicale
Ich bin der gleichen Meinung. Sono della stessa opinione.
Ich bin der gleichen Meinung. Sono della stessa opinione.
Er hat seine Meinung geändert. Ha cambiato opinione.
Ich bin der Meinung, dass ... Sono dell'opinione che ...+cong.
Ich bin der gegenteiligen Meinung. Sono di avviso contrario.
Ich teile die Meinung von ... Condivido l'opinione di ...
Das ist meiner Meinung nach ... Questo è, a parer mio,
die vordere Ansicht der Kirche la vista anteriore della chiesa
ich hab meine Meinung geäußert ho espresso la mia opinione
Ich bin völlig anderer Meinung. Io la penso in tutt'altro modo.
Ich bin völlig anderer Meinung. Sono di tutt'altra opinione.
Meiner Meinung nach stimmt das nicht. Per me non è vero.
ich werd die Meinung nicht ändern non cambierò idea
ihn juckt die Meinung der anderen nicht lui se ne frega degli altri
aber ich kann meine Meinung nicht ändern ma io non posso cambiare il mio parere
deiner Meinung nach ist es nicht so secondo te non è cosi
Meiner Meinung nach ist es richtig, dass ... Secondo me è giusto che ...
Meiner Meinung nach ist er keine sehr seriöse Person. Per me, è una persona poco seria.
Unter den Leuten herrscht noch diese unbegründete Meinung vor. Fra la gente prevale ancora questa opinione infondata.
Meiner Meinung nach gehen wir besser zu Fuß. Secondo me è meglio andare a piedi.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 14:05:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken