pauker.at

Italienisch Deutsch Laufzeiten von Wechseln

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Zensur
f
Beispiel:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Beispiel:essere vietato dalla censura
Substantiv
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
Dekl.der Flügel
m

von Tür, Fenster
il battente
m
Substantiv
Dekl.die Neutralität
f

von chemischen Stoffen in Arzneimitteln
indiferensa e 'ndiferensa
f

Piemontèis
medizSubstantiv
abgesehen von... a prescindere da...
abfahrend von in partenza da
von weitem lontano (da)
bedeckt (von) ricoperto (da)
von damals dell'epoca
abgesehen von fatta eccezione per
abgesehen von a parte
Rückgang von.. decremento di
Rattenfänger von Hameln
m

deutsche Märchengestalt
pifferaio magico di HamelinSubstantiv
Welche Art von... ? che tipo di
zu Händen von all'attenzione di
sich befreien (von) liberarsi (di)
von Amts wegen per ragioni d' ufficio
innerhalb von, binnen entro
frei von libero da
von Beruf Sohn figlio di papa
von allem etwas di tutto un po'
Aussteller von Wechseln
pl
traenti di cambiali
pl
Substantiv
eine von 5 una su cinque
von Mund zu Mund di bocca in bocca
Ausgabe von Banknoten emissione delle banconote
von etwas leben campare di qc
von Kind auf fin da bambino
zugunsten von (+ Dativ) a favore di
sich trennen von separarsi da
Biennale von Venedig la Biennale di Venezia
einer von vier uno su quattro
von Januar an fin da gennaio
zu Lasten von a spese di
einige von euch alcuni di voi
von Januar an a partire da gennaio
von
Piemontèis
Präposition
von diPräposition
von a partire da
von di
von da
sich trennen, lösen (von) scollarsi (da)
im Alter von all'età di
beim Anblick m von al cospetto di
mit einem Hauch von con un soffio di
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
von A bis Z dalla a alla zeta
ein Teil von Frauen una parte delle donne
von Beruf m Sohn
m
figlio m di papà
m
Substantiv
Konjugation von potere presente posso, puoi, può, possiamo, potete, possono
Mindestalter von 18 Jahren età min 18
die Pflege von Gewässern la cura di acque
Eine Freundin von mir un mia amica
von früh bis abend dalla mattina alla sera
in der Gegend von dalle parti di
infolge von etw., aufgrund von etw. per effetto di
dank, auf Grund von grazie a
von Mittag bis 2 Uhr da mezzogiorno alle due
wissen von,hören von,informiert sein avere notizie
in der Gegend von Florenz in quel di Firenze/dalle parti di Firenze
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 6:49:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken