pauker.at

Italienisch Deutsch Datenpaar im Wechselformat

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
der Wassergraben
m
il fosso
m
Substantiv
Dekl.der Teich
m

im Park
il laghetto
m
Substantiv
im Volksglauben nella fantasia popolare
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
Dekl. im Vorteil sein
m
essere in vantaggioSubstantiv
Dekl. ein Loch im Zahn
n
un buco nel denteSubstantiv
Dekl.der Herbst
m

Jahreszeit
Beispiel:1. im Herbst
otonn e otogn
m

Piemontèis
Beispiel:1. an otonn / d' otonn
Substantiv
im Winter d'inverno
im Internet su internet
im Januar in gennaio
im Haus in casa
im Sommer d'estate
im Baumwipfel in cima all'albero
im Übrigen tra l'autr
Piemontèis
Adverb
im Aufzug nell'ascensore
im Takt
m
in sincronia
f
Substantiv
im Süden al Sud
im Internet sulla rete
im Zweifelsfall in caso di dubbio
im Reisebüro all'agenzia di viaggio
im Pensionsalter in età da pensione
im Fels eingebettet ingoblato nella roccia
nicht im Krankenhaus non all'ospedale
im Recht sein intransitiv essere nel giustoVerb
im Verkehr stecken imbottigliato
im Stimmbruch sein mutare la voce
im Kopf behalten tenere a mente
im Vertrauen gesagt detto in confidenza
im Einklang handeln andare di pari passo figfig
grundsätzlich, im Prinzip in linea di massima
im Arm in braccio
im Schoß haben avere in grembo
im ersten Moment dapprima
im Urlaubs-, Feriendorf al villaggio turistico
im Auto einsperren rinchiudere nella macchina
im ersten Augenblick per
im Hotel Trient in albergo Triente
im Internet surfen navigare su Internet
im Garten arbeiten lavorare nel giardino
im Zentrum Roms nel centro di Roma
im Gefängnis landen finire al fresco
im übrigen Italien sul resto d'Italia
im Aufwind sein avere il vento in poppa
im Vergleich zu rispetto a
im Sterben liegen agonizzare
Verwalter (im Staatsdienst) l'amministratore
Dekl.der Traum Träume
m
Beispiel:1. nicht mal im Traum
il seugn
m

Piemontéis
Beispiel:1. gnanca për seugn
Substantiv
Lücke f im Gesetz una lacuna nella leggeSubstantiv
sich im Kreis aufstellen disporsi a cerchio
sich im Sturzflug befinden essere in picchiata
im Laufe der Woche nel corso della settimanaRedewendung
jmdn im Stich lassen lasciare qu nei guai
sich im Ton vergreifen sbagliare tono
Talentförderung f im Sport la promozione di talenti in campo sportivoSubstantiv
hinderlich sein; im Weg sein essere d'impiccioRedewendung
im Rahmen des Zulässigen nei limiti del lecito
noch im Gange, unabgeschlossen in corso
im Laufe der Jahre nel corso degli anni
ich bin im Brennpunkt sono al centro dell'attenzione
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 20:01:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken