pauker.at

Italienisch Deutsch Ausströmung, dem Ausströmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ausströmen sfiatareVerb
ausströmen emëtte
Piemontèis
Verb
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
ausströmen emané
Piemontèis
physVerb
wegen dem Stress a causa dello stress
dem Erdboden gleichmachen radere al suolo
hinter dem Haus dietro alla casa
aus dem Stehgreif a braccio
schwachsin dem
dem a chi
dem a cui
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
Ferien auf dem Bauernhof l'agriturismo
m
Substantiv
aus dem autobus aussteigen scendere dal autobus
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
aus dem Dienst ausscheiden lasciare il servizio
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
aus dem Verkehr ziehen ritirarsi
aus dem Haus gehen uscire di casa
mit dem Zug fahren andare in treno
auf dem Seeweg reisen viaggiare per mare
aus dem Büro gehen lasciare l'ufficio
aus dem Schlaf hochschrecken scuotersi dal sonno
ein Fisch auf dem Trockenen un pesce fuor d`acqua
Wie gehts mit dem Kreuz? Come va con la schiena?
Dem Kenner reichen wenige Worte. A buon intenditore poche parole
Probleme mit dem Wechselgeld haben avere problemi di resto
das Tüpfelchen auf dem I la ciliegina sulla torta
ich seh nach dem Rechten vado a vedere se tutto è in ordine
Wir fahren mit dem Auto. Andiamo in automobile.
Wir fügen dem Schreiben ... bei Uniamo alla presente ...
mit dem con cui
zu dem da cui
seit(dem) fin da quando
auf dem sul (su+il)
mit dem di cui
in dem in cui
Ich befinde mich auf dem Schiff. Sto in barca.
Auf dem Tisch liegt der Brief Sul tavolo c'è la lettera
das Leben steht auf dem Spiel ne va la vita
Ich lese gerne vor dem Schlafengehen. Mi piace leggere prima di dormire.
mit dem linken Fuß zuerst aufstehen alzarsi con il piede sinistroRedewendung
Einen Ausflug mit dem Schlauchboot machen. Fare un giro in gommone.
Der Arzt operiert mit dem Skalpell il medico opera con il bisturi
trink kein Wasser aus dem Brunnen non bere l'acqua del pozzo
Zur Sache! Schluss mit dem Ge­schwätz Bando alle chiacchiere!
nun bleib mal auf dem Teppich ragiona
das Aquarium befindet auf dem Möbel l'acquario si trova sul mobile
eine Runde mit dem Fahrrad drehen fare un giro in bicicletta
Das Haus, in dem ich wohne. La casa in cui abito.
das Ausströmen --
n

(Gas)
la fuga
f

Piemontèis (gas)
Substantiv
Dein Leben steht auf dem Spiel! È in ballo la tua vita!
es dem Schuldigen schwer heimzahlen farla pagare cara al colpevole
vor oder nach dem Essen prima o dopo cena
Aus den Augen, aus dem Sinn. Lontan dagli occhi, lontan dal cuore.Redewendung
bist du mit dem falschen Bein aufgestanden ti sei svegliato con la luna di traverso
Ich fahre mit dem Auto zur Arbeit. Vado al lavoro in macchina.
Sind wir auf dem richtigen Weg nach ...? Siamo sulla strada giusta per ...?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 15:48:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken