auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch Atem / Luft holen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Atem
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Atem
die
-
Genitiv
des
Atems
der
-
Dativ
dem
Atem
den
-
Akkusativ
den
Atem
die
-
il
fiato
m
Substantiv
Dekl.
der
Atem
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Atem
die
-
Genitiv
des
Atems
der
-
Dativ
dem
Atem
den
-
Akkusativ
den
Atem
die
-
l'
alito
m
Substantiv
Dekl.
der
Atem
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Atem
die
-
Genitiv
des
Atems
der
-
Dativ
dem
Atem
den
-
Akkusativ
den
Atem
die
-
il
respiro
m
Substantiv
Dekl.
der
Atem
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Atem
die
-
Genitiv
des
Atems
der
-
Dativ
dem
Atem
den
-
Akkusativ
den
Atem
die
-
il
fià
m
Piemontèis
Substantiv
▶
holen
prendere
Verb
Luft
holen
tirare
il
fiato
kühle
Luft
f
aria
frizzante
f
Substantiv
außer
Atem
sein
avere
il
fiatone
Luft-...
aereo,
a
die
Luft
f
l'aria
f
Betonung:
Substantiv
ich
brauch
frische
Luft
ho
bisogno
di
aria
fresca
es
herrscht
dicke
Luft
c'è
aria
di
tempesta
in
die
Luft
jagen
fare
saltare
an
der
Luft
abkühlen
lassen
fare
refrigerare
all'aria
schlechte
Luft
aria
viziata
Piemontèis
Adjektiv
außer
Atem
trafelato
Adverb
Flug-,
Luft-
aereo,-a
saubere
Luft
l'aria
pulita
ziehen
(Luft)
intransitiv
spifferare
Verb
die
Zug(luft)
f
lo
spiffero
m
Substantiv
jmdn.
jemanden
holen
lassen,
nach
jmdm.
jemandem
schicken
mandare
a
cercare
qu
frische
Luft
atmen
Beispiel:
Mir gefällt es, draußen zu sein und frische Luft zu atmen.
prendere
il
fresco
Beispiel:
Mi piace star fuori a prendere il fresco.
sich
Luft
machen
sfogarsi
jmdn
jemanden
/
etwas
etwas
holen
andare
a
prendere
qu/qc.
hier
fehlt
Luft
qui
manca
l'aria
nach
Luft
schnappend
affannosamente
die
Luft
anhalten
trattenere
il
respiro
den
Atem
anhalten
transitiv
trattenere
il
respiro
Verb
den
Atem
rauben
togliere
il
respiro
etwa
holen,
besorgen
andare
a
prendere
qc.
mit
Luft
kühlen
raffreddare
ad
aria
hier
ist
dicke
Luft
tira
una
brutta
aria
ich
bin
außer
Atem
mi
manca
il
fiato
jetzt
geh
sie
holen
allora
vai
a
prenderla
sich
eine
Erkältung
holen
beccarsi
un
raffreddore
sich
eine
Grippe
holen
prendersi
un'influenza
sich
in
Luft
auflösen
andare
in
fumo
(modo
di
dire)
Redewendung
sich
einen
Schnupfen
holen
prendersi
un
raffreddore
sich
einen
runter
holen
farsi
la
sega
geh
eine
andere
holen
vai
a
prendere
un'altra
frische
Luft
schnappen
gehen
andare
a
prendere
una
boccata
di
aria
sich
die
Grippe
holen
prendere
l'influenza
nach
Luft
schnappen,
nach
Luft
ringen
boccheggiare
sich
in
Luft
auflösen
volatilizzarsi
Halt
die
Luft
an!
Chiudi
il
becco!
sich
in
Luft
auflösen
andare
all'aria
ich
geh
den
Wein
holen
vado
a
prendere
il
vino
sich
in
die
Luft
erheben
reflexiv
spiccare
il
volo
Verb
an
der
frischen
Luft
sein
stare
all'aria
aperta
Verb
bei
mir
ist
dicke
luft
a
casa
mia
tira
una
brutta
aria
hermetisch,
(luft)dicht
ermetico
aufspulen,
in
der
Luft
herumfuchteln
annaspare
Von
Luft
und
Liebe
leben.
Vivere
d'aria
e
d'amore.
völlig
aus
der
Luft
gegriffen
inventato
di
sana
pianta
Redewendung
Geh
weg,
hier
herrscht
dicke
Luft!
Vattene,
non
tira
aria
buona!
einen
Anzug
aus
der
Reinigung
holen
ritirare
un
abito
dalla
tintoria
den
Wein
aus
dem
Keller
holen
andare
a
prendere
il
vino
in
cantina
das
drückt
mir
die
Luft
ab
mi
toglie
il
respiro
Reine
Luft
fürchtet
nicht
den
Donner.
Aria
netta
non
ha
paura
del
tuono.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 12:19:29
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X